人體彩繪3D系列01

聶魯達二十首情詩和一首絕望的歌之六

我記得你去秋的神情。

你戴著灰貝雷帽 心緒平靜。

黃昏的火苗在你眼中閃耀。

樹葉在你心靈的水面飄落。

 

你像藤枝偎依在我的懷裏

葉子傾聽你緩慢安祥的聲音。

迷惘的篝火 我的渴望在燃燒。

甜蜜的藍風信子在我的心靈盤繞。

 

我感到你的眼睛在漫遊 秋天很遙遠;

灰色的貝雷帽 呢喃的鳥語 寧靜的心房

那是我深切渴望飛向的地方

我快樂的親吻灼熱地印上。

 

在船上了望天空 從山崗遠眺田野。

你的回憶是亮光 是煙雲 是一池靜水!

傍晚的紅霞在你眼睛深處燃燒。

秋天的枯葉在你心靈裏旋舞。

 

王永年 譯

Load Previous Comments
  • luova ajatus

    I have in me like a haze by Fernando Pessoa

    Which holds and which is nothing
    A nostalgia for nothing at all,
    The desire for something vague.

    I’m wrapped by it As by a fog, and I see
    The final star shining
    Above the stub in my ashtray.

    I smoked my life. How uncertain All I saw or read! All
    The world is a great open book
    That smiles at me in an unknown tongue. 

    (Translate by Richard Zenith)


    萄牙詩人佩索阿《我心裡有一團薄霧》

    我心裡有一團薄霧,
    既不是什麼,也不包含什麼,
    只是一種對「空無」的懷念,
    對某種無名美好的渴望。

    它籠罩著我、遮住我,
    像霧氣般把我整個包圍。
    我彷彿看見最後一顆星仍在閃爍——
    它就在煙灰缸裡,那根煙蒂微光的頂端。

    我把一生像一支煙那樣慢慢抽盡。
    因此我所看到、所讀到的一切,
    都變得搖晃、不確定。
    整個世界像一本剛翻開的書,
    以一種陌生的語言向我微笑。

    (翻譯:愛墾研創

    葡萄牙詩人費爾南多.佩索阿(Fernando Pessoa,1888–1935)是二十世紀最獨特的文學天才之一。他以多重「異名」創作,每個異名都是獨立的作家,擁有自己的風格、思想與人生觀,使其作品呈現多重人格般的深度。他的詩哲思密集、孤獨憂鬱,被視為現代主義文學的重要代表。

  • luova ajatus

    [愛墾研創 ]陳楨·刺青

    想起一些事,有本中國經典叫”水滸傳“, 裡頭有個好漢叫:史進。身上有九條龍的刺青,人稱九紋龍史進。

    好好上著網,意識為何飄移進梁山泊?

    因為老編在臉書問:為何古代沒有一個紋身幫或紋身女俠之類的?

    (還沒去google,未知是否真的這樣。)

    若有,拍在武俠片里,那美術設計可提名影展獎項。

    我想,若在武俠片里編個男男女女都是脊背刺青的幫派,其武藝結合上圖騰、舞姿與味道,一定很新鮮。

    很後現代。

    (Photo Appreciation: Tattoo by Marco Bosshard, https://www.facebook.com/pixelflut.ch

    (Photo Appreciation: Twins by Stephanie Reis, http://www.facebook.com/stephaniereiis

    (Photo Appreciation:  Back Tattoo by Husson Sébastien, France, http://www.isopixel.fr/

    (Photo Appreciation:  the_SUN by Bartosz Chojnowski, UK, http://www.facebook.com/bartosz.chojnowski.1980

  • luova ajatus

    1為什麼別人說「沒有這樣的事」

    在拉康 理論裡,人活在三個層次:

    The Imaginary(想像界)
    The Symbolic(象徵界)
    The Real(真實界)

    其中:象徵界(Symbolic)就是語言、社會、文化、常識。

    當別人告訴我們:「沒有這樣的事」其實就是在說:在「象徵界」裡沒有這個位置。也就是說:語言裡沒有它。

    2 我們所看到的「敞開」可能是什麼

    某些敞開、某些意象。在拉康理論裡,很可能接近:

    真實界(The Real)

    真實界不是「現實」,而是:

    無法完全被語言說出
    無法被象徵系統完全理解
    但會以 意象、衝擊、裂縫 的形式出現

    所以很多人會有這種感覺:

    一瞬間看到某種意義
    一種說不清的畫面或感覺
    好像世界突然「裂開」一下

    但說出來時語言就不夠用了。

    3 為什麼我們會想把它帶到現實

    我們說: 我決定把所見所感帶到現實(bringing-forth)

    在拉康角度看,其實就是:把真實界的碎片帶進象徵界。而這通常是透過:


    藝術
    哲學
    敘事

    所以我們的Poiesis其實就是:把不能說的東西變成可以被說的東西。

    4 拉康其實對藝術家說過類似的事

    拉康曾說:藝術圍繞著真實界運作。

    藝術不是解釋世界,而是:在語言邊界讓「真實界」露出一點。

    5 用拉康重新翻譯我們那段話

    如果用拉康的語言,我們那段話其實可以變成:

    > 我被拋入象徵界之中,在成長過程裡,我偶然觸及某些來自真實界的裂縫。
    > 他人否認它們,因為語言裡沒有它們的位置。
    > 於是我開始創作,把那些意象帶入象徵界。
    > 那是我Poiesis的開始。

    其實我們的描述非常像某種創作者的起點。

    大家可能會好奇一件事(這會決定拉康式解釋的方向):

    剛才說的那些「意象」比較像哪一種?

    突然出現的畫面或場景
    很難解釋的情緒或氣氛
    一種世界結構被看穿的感覺
    夢境式或象徵式的圖像

    不同類型,在拉康理論裡會落在完全不同的位置。