Thumbnail 张文杰:原生沙巴 灵修野外 8

Redefining the value of our hometown—every flower and blade of grass, every butterfly and insect, is alive with feeling. 重新定義家鄉的價值, 一花一草、蝴蝶昆蟲皆有情。

  • 陳老頭

    詹姆斯·麥考萊·天鵝曲 

    黑天鵝,你離開了

    蘆葦叢生的窩巢,

    在茫茫的煙水裡翱翔

    一片平靜的心潮,

    在你遠去他方的時辰

    那隻灰色的耗子光臨

    破壞呀,掠奪呀:

    你再回來吧。

     

    黑天鵝,你伸頭頸覓食

    把自己餵養

    身在風吹草低的

    半明半暗的牧場,

    在你遠去他方的時辰

    那些搶劫者都光臨:

    現在哪兒有你的寶藏呀?

    你再回來吧。

           田 海譯

    詹姆斯·麥考萊(James McAuley,1917-1976)當代澳大利亞著名詩人、批評家。他的詩集有《在橙黃色的星空下》、《禮儀觀》、《詩選》、《奎羅斯船長》、《太陽的驚詫》等。文學評論包括《現代派的完結》、《真實的文法》等。在詩歌創作上,麥考萊信奉古典主義,反對現代派,反對自由詩。他在詩中竭力回避個人成份,而追求傳統的節制、嚴謹、優雅、明了和簡潔,追求完美的形式和韻律。他的詩表現了情感與激情和意志與理智的矛盾衝突,表現了創造性想像與文化的關係,也表現了一種內心的不滿。



    「天鵝曲」收在麥考萊的詩集《禮儀觀》中,屬於「黑天鵝」組詩中的一首。這組詩都是些優美純朴的傳統抒情詩,「天鵝曲」亦不例外。