地方文化營銷1.4 國際旅遊市場

傳播美國麻省波士顿形象的口號:雙百年紀念城市。

Rating:
  • Currently 5/5 stars.

Views: 135

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by Khalak Khalayak on February 28, 2024 at 7:11pm


春節遇校假·出國團增 ,中國團最熱爆

今年新春碰上長達一個月的學校假期,掀起了出國過年熱潮,其中中國旅行團更是熱爆!

隨著去年馬中兩地落實豁免簽證利好旅游政策後,隨即便掀起兩國人民來往旅游熱潮。在這次的農曆新年加上學校假期長達一個月,本地旅行社接中國旅行團也接到手軟。

《花城》訪問了數家旅行社業者,他們均表示,今年新春旅行團比往年來得熱烈,其中中國團最熱賣,除了免簽便利外,中國的新春氣氛濃烈,旅游氛圍大大提升。

業者們反映,中國團無論是在飲食、溝通、文化上,都和馬來西亞很接近,加上氣候涼爽,成為了新春佳節出游的首選旅游國家。

相比起鄰國如新加坡或其它東南亞國家,中國旅費算是可負擔范圍,加上過去幾年疫情籠罩,導致國人都沒有機會踏足中國觀光,如今隨著中國開放國門,旅客都迫不及待到中國旅游,一睹大自然風采。

業者們指出,以前中國新春期間,大多數商鋪都關門回家鄉過節,但是現在有不少商家或景點在新春期間照常營業及開放,因此吸引大批游客觀光。


聯和(芙蓉)旅行社有限公司經理黃砡坤:春節不打烊吸引游客

今年新春的中國團非常火爆,以前中國新春期間很多商店都沒有營業,但是現在不一樣了,新春期間也有很多商家開門做生意,一些景點只是關閉年初一初二兩天,過後就恢復正常開放,因此除了中國人,也吸引很多外國游客觀光。

新春期間,中國大街小巷都很熱鬧,新年氣氛熱鬧,人潮絡繹不絕。最火紅的旅游城市是上海,上海在這十多年來大肆發展旅游業,已經成為一個非常先進繁榮的一線城市,旅費也不會太貴,介於3000至5000令吉,非常適合家庭游。

此外,越南也是廣受本地人歡迎,山明水秀,也是華人聚集地,沒有溝通障礙。


美華旅行社董事主席李福妹:本地旅游反應不錯

一直以來,新春出國旅行團都不是很熱烈,但今年碰上學校長假,還是有些家庭親子游。可能很多人認為,新年是團聚的好機會,所以都不會選擇在新年期間出游。

除非去歐洲國家旅游,否則在新春期間,亞洲國家都人滿為患。反而本地旅游反應不錯,例如租巴士到雲頂、新加坡這種短程旅游更適合家庭親子游,旅費也經濟實惠。


長盛假期旅游有限公司董事經理張金榮:中日韓越團受歡迎

今年的新年碰巧遇到學校長假,所以很多家長都趁著這個機會帶孩子出游,旅行團的反應很不錯。

延續去年的熱潮,中國團是最多人選擇的旅游國家,主要景點包括雲南、張家界、成都,還有最近很火爆的哈爾濱。中國景點美輪美奐,而且隨著氣候的變動,一些景點可能會慢慢消失,所以很多人都希望抓緊機會一覽風采。

除了中國,日本、韓國、越南都是很受國人歡迎的旅游國家。東南亞團的團費不貴,介於3000至4000令吉;中國團則要4000令吉起跳,其中除夕至初二出發的團最多,一些回鄉尋根過年,一些則是想要體驗在外國過年的氣氛。(23.2.2024 星洲日報·梁佩儀 )

Comment by Khalak Khalayak on February 19, 2024 at 3:40pm

Thailand sees Chinese tourism soar as visa requirement dropped By Tommy Walker

Less bureaucracy and more flights are luring Chinese visitors back to Thailand in a boost to the tourism industry.

            Visitors admire the decorations on Bangkok's Yaowarat Road [Tommy Walker/Al Jazeera]

Bangkok, Thailand – Bangkok’s Chinatown, lit up by red-lanterns and decorative banners to celebrate the Lunar New Year holidays, is bustling.

As the region welcomed the Year of the Dragon last weekend, ethnic Chinese Thais thronged temples to light candles and pray for good fortune.

Inside the glowing red interior of Wat Mangkon Kamalawat – the largest Chinese temple in Bangkok – women wore traditional cheongsam dresses and took photos with their loved ones.

Outside, in the hustle and bustle of Yaowarat Road, lion dancers performed as visitors – Thais and legions of tourists – crowded the street, sampling the food and shopping from stalls in the market.

Many were from China, with official figures showing hundreds of thousands of Chinese nationals chose to spend the holiday, which began on February 10, in Thailand where they no longer need to get a visa.

“Destinations in Southeast Asia traditionally rely on a strong Lunar New Year holiday to kick-start the tourism calendar,” Gary Bowerman, a tourism analyst in Kuala Lumpur, told Al Jazeera.

“Thailand has positioned itself astutely to capture outbound travel demand from China with its bilateral visa waiver and aggressive marketing into the Chinese market led by the prime minister. This resonates well with Chinese tourists and has encouraged Chinese airlines to add more capacity over [the] Chinese New Year.”

Lion dance in Bangkok. The lion is red

                              A lion dance on the streets of Bangkok [Tommy Walker/Al Jazeera]

Comment by Khalak Khalayak on February 19, 2024 at 3:40pm

Thai Prime Minister Srettha Thavisin started his push to lure more arrivals from China in September when he announced a temporary visa waiver for Chinese tourists. The short-term agreement soon became permanent after Thailand and China signed an indefinite mutual visa exemption for their nationals to visit each other’s country starting from March 1.

Nithee Seeprae, deputy governor for marketing at the Tourism Authority of Thailand, says Chinese arrivals have been encouraging.

“It’s very exciting and [a] successful Chinese New Year, and it is a positive sign for the new visa waiver between China and Thailand because it brings more confidence for the Chinese tourists,” he told Al Jazeera. “Now we got 27-28,000 tourists [arriving each day] since the 1st of February, it is almost back to normal before Covid. Last year, at the same time, it was 7-8,000. Last month 500,000 [China visitors arrived].”

Thailand’s government spokesman Chai Wacharonke said on Saturday that four million tourists had arrived in the country from January 1 to February 8, including more than 730,000 Chinese.

Based on Nithee’s approximate figures, Chinese arrivals could reach one million by the end of the month.

“We have promotions with online travel agents, and [we] coordinate with normal travel agents to create a roadshow in the big cities in China. Also, the flights are back to 90 percent [capacity] like before the pandemic because of the visa waiving. We [are trying] to coordinate with influencers and key opinion leaders from China to create the content experience in Thailand,” he added.

More initiatives planned

Phuket, in southern Thailand, has seen an influx of arrivals in recent weeks.
Crowds along the streets in Bangkok, Chinese lanterns have been strung across the road
Yaowarat Road in Bangkok’s Chinatown is packed with food stalls and shops [Tommy Walker/Al Jazeera]

The island hotspot is expected to welcome 49,000 tourists a day through the international airport during the Chinese New Year period until February 16, according to local media.

The festival falls in the middle of Thailand’s high season, which usually runs from November to March, and is a major holiday for mainland China.

Ranjeet Viswanathan, the director of sales and marketing at the luxury Hyatt Regency Phuket Resort, said occupancy was even higher than many had hoped.

“This year has started with a bang. Every hotel has seen better-than-expected results in January and this continues in February. Our hotel has been doing over 92 percent in occupancy since January 1,” he told Al Jazeera.

Chinese tourists make up about 12 percent of the resort’s business and the number of travellers in 2024 so far is five percent higher than a year ago.

According to the Chinese calendar, 2024 is the Year of the Wood Dragon, which can be a time for new ideas, projects and prosperity.

Chinese visitors have long been crucial to the Thai travel industry, but even with the jump in arrivals, the numbers remain well below 2019, the year before the COVID-19 pandemic.

In that year, Chinese visitors made up more than 11 million of the record 39 million tourists who visited Thailand. (By Tommy Walker, Published On 16 Feb 202416 Feb 2024;https://www.aljazeera.com

Comment by Khalak Khalayak on February 16, 2024 at 7:57am


锦绣中国年|在马来西亚体验别样年味


耳边是“恭喜发财”的歌曲旋律,街边建筑装饰着金色长龙,身边走过身着汉服和唐装的游客……中国农历龙年春节期间,这些常见于中国不少地方的场景,也出现在马来西亚首都吉隆坡。

不少业内人士表示,吉隆坡浓浓的中国年味与中马两国实现互免签证关系密切。中国此前宣布,中方自2023年12月1日起对包括马来西亚在内的6国实施单方面免签入境政策。马来西亚随后也宣布,2023年12月1日起,马来西亚对中国公民实施入境30天内免签证的便利措施。

正因为两国签证便利政策的实施,在马来西亚生活的中国留学生朱玉洁选择邀请远在中国贵州的父母来马旅游,一家人在国外团圆。这个春节,在北京读书的刘子钰也带着妈妈来马来西亚过年。刘子钰告诉记者,有了免签便利政策,入境过程非常顺利。

马来西亚媒体形容,中马互免签证的效果可谓“立竿见影”。马来西亚旅游促进局副主席杨顺兴在接受新华社记者采访时表示,龙年春节期间,中国游客选择马来西亚作为旅游目的地的意愿显著上升,吉隆坡、马六甲、沙巴州、云顶高原等都是热门目的地。春节期间,马来西亚一些酒店的入住率超过90%。

同程旅行近期发布的平台数据显示,吉隆坡是中国民航国际航班热门出境目的地之一,广州-吉隆坡航线首次进入中国热门国际航线前五名。中国东方航空公司春节前新增的北京至吉隆坡直航也备受出行旅客青睐。

马来西亚马六甲历史城区(鸡场街)工委会主席颜天禄介绍,春节期间,到访马六甲、尤其是鸡场街的中国游客超出预期。很多中国游客选择在马六甲吃年夜饭,这在以前比较少见。“这对促进当地旅游业发展、增加当地旅游收入有重要作用。”

颜天禄还注意到,自免签政策实施后,“自由行”游客数量增加不少。“除夕夜鸡场街倒计时活动的参与者中,大约三成是中国游客。他们与当地人一起迎接龙年到来。”

马来西亚政府也希望中国游客出境游带动马来西亚旅游业复苏。农历除夕,马来西亚总理安瓦尔到马六甲鸡场街参加活动,与当地市民和游客一起感受浓浓的春节氛围。大年初一和初二,马来西亚旅游、艺术和文化部长张庆信专程到吉隆坡国际机场迎接中国游客,并为他们带去纪念品。

从高楼林立的吉隆坡到历史名城马六甲,到访马来西亚的中国游客在旅行中迎接新春到来,在熟悉又新奇的体验中收获别样年味。(2024-02-14来源:新华社吉隆坡2月14日电;新华社记者汪艺·许馨予报导


泰国上周迎来近20万中国游客

泰国旅游与体育部部长素妲婉13日公布了2024年2月5日至11日春节期间泰国的旅游情况统计报告。报告显示,这期间入境泰国的国际游客达872235人次,较前一周增加102227人次。其中中国游客数量最多,达194275人次,较前一周增加了38%,高于此前预期的17.7万人次。

泰国旅游与体育部部长素妲婉13日公布了2024年2月5日至11日春节期间泰国的旅游情况统计报告。报告显示,这期间入境泰国的国际游客达872235人次,较前一周增加102227人次。其中中国游客数量最多,达194275人次,较前一周增加了38%,高于此前预期的17.7万人次。

素妲婉表示,今年以来赴泰的国际游客数量已达438.5万人次,排名前三位的游客来源国分别是中国、马来西亚和俄罗斯。预计2月12日至18日期间,外国游客数量将持续增加,春节假期结束后将逐渐恢复正常水平。(2024年02月14日;来源: 央视新闻客户端

Comment by OVEPI on February 24, 2021 at 1:10am

疫苗有望釋放度假需求
但美國旅遊業仍面對嚴冬

隨著冠狀病毒疫苗的到來,美國旅遊業在經歷了歷史性的糟糕年份之後,正在為需求反彈做準備。


過去幾個月,酒店業紛紛優惠大酬賓,航空公司也用極低票價招攬顧客——紐約到佛羅里達的機票最低只要21美元。現在,他們的價格將會有所回升,至少可以收復部分失地。


旅遊業者已經削減了運力,因此預訂量的任何增長都傾向於推高票價。隨著疫苗普及,被困家中數月之久的人們準備釋放大量被壓抑的度假需求。這導致業界對春夏旅遊增長感到樂觀——盡管價格仍然低迷、商旅復蘇依然遙遠。

“還沒有人準備開香檳慶祝,”旅行顧問Henry Harteveldt在調研航空和酒店業後表示。“但是2021年夏天有望好轉,不僅肯定比今年好,還會達到2019年水平的壹半以上。”


Embark Beyond旅行社的管理合夥人Jack Ezon說,有錢人已經開始為釋放性度假進行預訂。這家旅行社專為超級富豪服務,客戶們紛紛委托該公司在歐洲和加勒比海舉辦大型派對,有些預算超過100萬美元。

“地中海的一切都很火,”他說。“檔期已經緊張,在1月底前做好預訂將是明智的,以免排不上號。”

雖然現在預訂意大利阿馬爾菲海岸等地的豪華套房可能已經太晚,但其他類型旅行的價格尚未反映潛在的需求激增。


疫情使得潛在度假者往往等到更接近旅行日期才預訂機票或酒店,導致旅遊業對自己的提價能力沒有多少把握。Ailevon Pacific Aviation Consulting數據分析主管、原美國航空集團收入主管Lacey Alicie說,需求復蘇需要持久,航空公司才能考慮提高價格。

還有其他原因可能導致復蘇並不那麼迅速。今年的滑坡空前嚴重,而且從疫苗分發瓶頸到病毒變異,風險無處不在。鑒於疫情依然肆虐,只要等到嚴寒冬季過去,反彈才可能來臨。西南航空首席執行官Gary Kelly最近說,2021年初將帶來“真正艱難的幾個月。”


“我們預計明年夏天會比今年好很多,但達不到正常水平,”聯合航空首席商務官Andrew Nocella在接受采訪時說。“我們認為2022年可能是更大的壹年。”

國會1221日通過的9000億美元抗疫紓困法案,將為維系酒店業者生存的貸款計劃提供新資金,但該行業仍岌岌可危。住宿數據公司STR預測,到2023年的某個時候,房價仍將低於2019年的水平,紐約、舊金山稱都市市場需要更長時間復蘇。(2020年12月24日 新浪財經)

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All