All Videos Tagged 尼康相機敘事,企業說故事 (Iconada.tv 愛墾 網) - Iconada.tv 愛墾 網 2024-05-01T23:13:06Z https://iconada.tv/video/video/listTagged?tag=%E5%B0%BC%E5%BA%B7%E7%9B%B8%E6%A9%9F%E6%95%98%E4%BA%8B%EF%BC%8C%E4%BC%81%E6%A5%AD%E8%AA%AA%E6%95%85%E4%BA%8B&rss=yes&xn_auth=no Radical Face:Welcome Home tag:iconada.tv,2014-07-05:3600580:Video:207944 2014-07-05T10:27:09.324Z O noc Sob https://iconada.tv/profile/OnocSob <a href="https://iconada.tv/video/onocsob092"><br /> <img alt="Thumbnail" height="180" src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/2181860097?profile=original&amp;width=240&amp;height=180" width="240"></img><br /> </a> <br></br>Sleep don't visit<br></br> 睡眠不會遊覽<br></br> so I choke on sun<br></br> 所以我在太陽上嗆了<br></br> And the days blur into one<br></br> 和日子虛化為一體<br></br> And the backs of my eyes<br></br> 還有我的眼背面<br></br> hum with things I've never done<br></br> 對我從來沒有做過的事情發出哼聲<br></br> Sheets are swaying<br></br> 床單搖曳著<br></br> from an old clothesline<br></br> 一條很舊的曬衣繩<br></br> Like a row of captured ghosts over old dead grass<br></br> 像一排捕捉到的鬼掛在老廢草上<br></br> Was never much but we… <a href="https://iconada.tv/video/onocsob092"><br /> <img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/2181860097?profile=original&amp;width=240&amp;height=180" width="240" height="180" alt="Thumbnail" /><br /> </a><br />Sleep don't visit<br /> 睡眠不會遊覽<br /> so I choke on sun<br /> 所以我在太陽上嗆了<br /> And the days blur into one<br /> 和日子虛化為一體<br /> And the backs of my eyes<br /> 還有我的眼背面<br /> hum with things I've never done<br /> 對我從來沒有做過的事情發出哼聲<br /> Sheets are swaying<br /> 床單搖曳著<br /> from an old clothesline<br /> 一條很舊的曬衣繩<br /> Like a row of captured ghosts over old dead grass<br /> 像一排捕捉到的鬼掛在老廢草上<br /> Was never much but we made the most<br /> 從未有很多,但我們做了大部分<br /> Welcome home<br /> 歡迎回家<br /> Ships are launching from my chest<br /> 船舶從我的胸膛中下水<br /> Some have names but most do not<br /> 有些船有名字,但大部分沒有<br /> If you find one<br /> 如果你找到其中一個<br /> please let me know what piece I've lost<br /> 請讓我知道那塊碎片我違失了<br /> Peel the scars from off my back<br /> 我背上剝離的傷痕<br /> I don't need them anymore<br /> 我再不需要他們<br /> You can throw them out or keep them in your mason jars<br /> 你可以拋了他們或放在石匠罐子里<br /> I've come home<br /> 我回家了<br /> All my nightmares escaped my head<br /> 所有噩夢從我的頭逃離<br /> Bar the door, please don't let them in<br /> 關上門,請不要讓他們進來<br /> You were never supposed to leave<br /> 你永遠也不要假設要離開<br /> Now my head's splitting at the seams<br /> 現在我的頭在接縫處分裂<br /> And I don't know if I can<br /> 我不知道我也可以<br /> Here, beneath my lungs<br /> 這裡,我的肺下方<br /> I feel your thumbs<br /> 我覺得你的大拇指<br /> press into my skin again<br /> 再次按進我的皮膚