TASHKENT HOLIDAY's Blog (162)

保羅·福塞爾《惡俗》(3)

何為惡俗…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:25pm — No Comments

保羅·福塞爾《惡俗》(2)

謹以此書紀念

康涅狄格學院已故教授漢彌爾頓·馬丁·斯邁爾斯,他總愛跟人談起一位哈佛大學的教授,此公總喜歡搖著頭自言自語他說:



“糟透,拙劣,簡直是惡俗。”



在這本新作中,《格調》的作者福塞爾以其特有的機智和尖刻的文筆,淋漓盡致地向人們展示美國人的感知和吊昧的不可救藥。整個社會都被浮華的空虛和美麗的垃圾所淤塞。惡俗無所不在,從廣音、銀行、餐館、交通,到思想、文學和高等院校,到處都是俗艷、偽善、愚昧、無知和外強中幹。惡俗在遊蕩,而人們以醜為美,以假為真,以淺簿為深刻,以愚昧為智慧,這就皇大眾社會的文化素觀。你無可逃避,因為你生活在這樣一個虛假的年代。…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:25pm — No Comments

保羅·福塞爾《惡俗》(1)

中譯序

中國不是世界。但中國是世界的一個部分。這一部分裏發生的一切,雖然或多或少有一些神秘難解的色彩,但畢竟與世界的其他部分開始有了越來越多的關系。《格調》一書在1999年的熱銷,說明這種關系的日趨明顯和深入。

翻譯《格調》時,曾有一個想寫的題目,後來因為沒有時間便放下了。盡管放下了,卻一直感到它還在心裏的某個地方,及至後來讀到福塞爾的《惡俗》,才領悟到這個題目已經被人談過了,雖然談的是美國。…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:24pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(29)

第十篇·附錄(下)



三、讀者來信



親愛的先生:

我們是一對年輕夫婦,打算買我們的第一個家,請問壁爐是否比車庫更能提高我們的身份?

——充滿希望者

親愛的充滿希望者:

當然壁爐更能提高你們的身份。但車庫的意義在於:去停車。註意不要說買第一個家(home),這樣說不雅。…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:22pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(28)

第十篇·附錄(上)



一、練習題:學習推斷階級屬性(練習答案附後)



指出下列每個人的階級屬性:

1.一個小女孩,當她第一次被帶去聽交響音樂會時,她這樣描述:“一個侍者走了出來,想用小棍子打樂隊裏的人。”

2.一個五十歲的男人,坐在三十五英尺長的克裏斯遊艇的甲板上,喝著聽裝的百威啤酒,被三個穿著三角背心和廉價白色快艇帽的美麗可愛的女孩圍著。…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:21pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(26)

第八篇·升與降:貧民化趨勢 (上)



【往上爬…





Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:19pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(27)

第八篇·升與降:貧民化趨勢 (下)

小費運算表,錢包大小的卡片,幫助你迅速計算出百分之十五的小費。售價1美元。俄勒岡州,蒂拉穆克縣,瑞什麥提克斯鎮720信箱

從近期占去四分之一版面的昂貴廣告中,我們可以估計出,做廣告的人一定認為《紐約時報》的讀者也在趨於貧民化。這裏要談到的是帶有“美國雄鷹”標志的紀念性皮帶扣,這種銀質的皮帶扣以山為背景襯托出一只鷹,通常只會受到衣衫不整的牛仔或青少年喜愛。“這些皮帶扣將會成為絕版,”廣告上說,“一年之後它的金屬鑄模就將被永久銷毀。”很容易看出這是個騙局,以前這種詐騙在《普通力學》的讀者中曾經得手,人們很自然地會為“收藏品”的誘惑而動心。現在它針對的讀者是經紀人,基金會管理人員,大學校長。學者,醫生和律師。…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:19pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(23)

第七篇 “一張口,我就能了解你” (上)…



Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:14pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(24)

第七篇 “一張口,我就能了解你” (中)

至於在飛機上使用的各類口語或書面語,它們幾乎無一例外地吻合了中產階級的強烈需要,用詞務必虛張聲勢。此類表達當然不一而足,從motion discomfort(速度不適),flotiltion device(漂浮裝置)到teverages(飲品)和nondairy…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:14pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(25)

第七篇 “一張口,我就能了解你” (下)…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 9:14pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(22)

第六篇·智力生活(4)



【聖經



中產階級是無數《聖經》“新譯版”(“重寫版”的說法似乎更貼切)占壓倒多數的讀者。不消說,這些“新譯”使我們的時代同以前相比蒙受恥辱。值得註意的是,在所謂教育全球化普及之前,這些新版本根本不會被認為有必要存在。受了如此不幸的教育的人們,不光對歷史觀點毫無知識,而且連行文風格和習語也所知甚少,除了現代英語之外,其他任何時代的英語都會難住他們,於是中產階級甚至要求神性也要用“容易懂的語言”來表達。假如,就像奧登所說,…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 8:57pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(21)

第六篇·智力生活(3)



【讀物…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 8:57pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(20)

第六篇·智力生活(2)



60年代所發生的一切,簡單講就是一個在這個國家司空見慣的變本加厲過程,膨脹,浮誇,狂妄自大。這一點清楚地在一個公民70年代喜出望外的表達中體現出來:“英國有兩所大學,法國有四所,普魯士有十所,而俄亥俄一個州就有三十七所。”這裏每一所學院都想成為一個大學,就像每一個雇員都想成為“管理者”,而每一個管理者又都想當上副總裁一樣,簡直就像大經地義的事。…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 8:56pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(9)

第四篇·住房(中)



現在我們走到房子四周看看,窗戶也顯示社會地位,原則同樣是循古。最高貴的窗戶是仿十八世紀的木質垂直拉窗。玻璃窗格子越多越好,標準是不少於六個,十二個就非常出色了。你或許會認為基於循古原則,仿都鋒風格的鉆石形窗戶代表上層階級。其實不然,這些窗戶帶有明顯的欺騙性,又造作又誇張,簡直就是荒誕,像是建於十八世紀某國的學院式或歌特式教堂的建築風格。有些貧民擡高身價的方式是給錯層牧場式平房裝上舷窗,直徑有一至五英尺,邊緣為白色,很像年輪。他們希望感到自己就像是常年住在遊艇上,但對此感覺好的人其實極少。如果要安裝垂直拉動的雙層窗,本質的要優於金屬質地的,不僅因為他們崇尚有機物原則,還因為大窗子似乎暗示著家裏有開窗關窗的仆人。…



Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 20, 2016 at 4:13pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(8)

第四篇·住房(上)



在w·小奧登的一首詩裏,他寫道,“人們不僅會在城市診所裏見到患病者,而且也能在私人車道盡頭的鄉間住宅裏找到他們。”我相信,奧登指的這些人不可能是貧民,甚至都不是中產階級。善於捕捉階級信號的人知道:倘若這個人有車道,在顯示社會地位方面,這條車道的重要性與車道盡頭的住宅大體相當。





【車道…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 18, 2016 at 6:42pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(7)

第三篇·以貌取人(下)



莫羅伊的另一項實驗表明,領帶的確是區分中產階級和貧民階層的重要標記。他這次實驗瞄準了紐約可怕的公共汽車總站。這地方素來以種種能觸動人們想象力極限的惡行、傷害和肆無忌憚的暴力著稱。莫羅依將自己裝扮成一名中產階級男士,假裝忘了帶錢包,正不得不趕回郊區的家。當時正值高峰時間,他試著向人借75美分買張車票。頭一個小時他穿著套裝但不打領帶,後一個小時他穿戴齊整,襯衫領帶一應俱全。他敘述道:“頭一個小時,我總共借到了7美元23美分;第二個小時,由於領帶的關系,我弄到了26美元,其中一位男子甚至還額外給了我買報紙的錢。”…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on December 3, 2016 at 10:38pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(6)

第三篇·以貌取人(中)



【西裝

上層和下層男士著裝效果的差異,主要體現在上層男士更習慣於穿西式套裝或至少是西上裝。據愛麗森·盧莉說,套裝“不但使懶散的人顯得優雅妥貼,還能使體力勞動者顯得難看。”(當然包括運動員體型,或肌肉過分發達的類型:阿諾得·史瓦辛格身穿套裝時活脫脫就是個醜角)因此,套裝——最好是“深色套裝”——是19世紀資產階級與貧民階級分庭抗禮的最佳武器。盧莉說,“套裝……的勝利,意味著藍領階層在與‘上層’進行任何正式對抗時,即使披掛了自己最體面的服飾,仍然處於劣勢。”回憶一下狄更斯的《遠大前程》中的鐵匠喬·加格裏:進城時費盡心力把自己裝扮得十全十美,只落得讓衣著閑適的庇普神氣十足地對他施以恩惠。…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on November 25, 2016 at 9:43am — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(5)

第三篇·以貌取人(上)



為什麽敏銳的人能在一瞥之間判斷一個人地位的高低?他捕捉哪些特征?



【容貌

首先,優美的容貌。當然,各個階層中都不難發現容貌姣美之人,但相貌漂亮通常是上層等級的標志。姬莉·庫柏認為,這是審慎的自然選擇的結果。她發現,如果上層人士與階層較低的人結婚,他們通常只會選擇美人。她總結說:“大體上說,長得漂亮的人往上走,與社會地位更高的人結婚,……缺少安全感。容貌醜的人一般與低於自己階層的人結婚。”

【微笑…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on November 13, 2016 at 11:57pm — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(4)

第二篇·解剖等級(下)…



Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on November 8, 2016 at 7:44am — No Comments

保羅·福塞爾《格調》(3)

第二篇·解剖等級(上)

好像沒人確切地知道,“等級”這個詞究竟意味著什麽。有一些人,例如萬斯·帕卡德,曾嘗試援用更客觀的術語,也談論過“社會地位體系”。社會學家馬克斯·韋伯的後繼者們,傾向於在談到一個人擁有多少財富以及它的利益杠桿作用時才談論“等級”。他們談的“地位”是指一個人擁有多少觀眾的社會聲望,而他們說到“黨”時,則是在衡量一個人的政治勢力多大,也即是說,你究竟擁有多少內在的力量去免除他人的騷擾和麻煩,不受別人的擺布。我說的“等級”包括以上三個方面,不過也許對“地位”尤其強調。我真誠希望“等級”(caste,尤指印度的世襲等級制度。一譯者註)這個詞已經美國化了,因為它能很好地表達這個國家實際上非常嚴格的等級界線,以及一個人想從養育了他的地位向上或向下移動的困難程度。…

Continue

Added by TASHKENT HOLIDAY on November 4, 2016 at 11:52pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All