慕課 庫's Blog – June 2017 Archive (61)

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(12)

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:23am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(11)

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:23am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(10)

普謝爾多尼莫夫嚇得跳起來,像根木頭似的不知所措,客人們在自己的座位上也成了啞巴。那個藝術家和那個學生則拍手叫好。

那個編輯怒不可遏地繼續叫喊:“是的,您是來鼓吹仁愛的!您讓大家掃興。您喝的是香檳,可不想一想,對於一個月薪十盧布的小職員來說,這香檳有多昂貴。我猜想,您就是那些挑逗自己屬員的嬌妻的上司之一!此外,我認為您接受賄賂……是的,是的,是的!”

“普謝爾多尼莫夫,普謝爾多尼莫夫!”伊萬·伊里奇開始叫起來,向他伸出一雙手。他感到編輯的每一個字都是插進他心臟的一把利劍。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:22am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(9)

 “我已經說過啦!”他盡量拉大嗓門,“先生們,我剛才已經對阿基姆·彼得羅維奇說過,俄羅斯……是的,正是俄羅斯……總之,你們明白我想說什麽嗎……我深信俄羅斯正在喪失人道,……”

“人道!”有人從餐桌的那一邊回答說。

“嗯——嗯!”

“噓——噓!”

伊萬·伊里奇突然打住了話頭。普謝爾多尼莫夫從座位上站起來仔細察看:誰在喊叫?阿基姆·彼得羅維奇悄悄地搖了幾下頭,像是在勸阻客人。伊萬·伊里奇對此一清二楚,但卻痛苦地沒有作聲。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:21am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(8)

當然,甚至現在坐在桌旁時,伊萬·伊里奇也寧肯砍下一只手,也不願承認(不僅不大聲承認,甚至對自己也不願承認),這一切真正的就是這樣。一分鐘還沒有過完,而現在他在精神上還有某種平衡。但是他的心,心……有多痛苦!它需要寬舒,需要空氣,需要靜息。要知道,伊萬·伊里奇終究是太善良了。

你知道,他清楚,非常清楚地知道,他早就該走了,不只是走開,而是逃脫。他也十分知道,一切都忽然變得不像,完全不像不久前走在人行道上時所想象的那樣。

“我為什麽要上這兒來呢?我上這兒來,難道是為了吃喝嗎?”當他吃鯡魚時,他問自己。他甚至給予了否定性的回答。

對自己的這種行為心里時常出現嘲諷。他甚至連自己也開始不理解他真的是為什麽而來的了。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:20am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(7)

這是一個青年說的,但他已不再羞怯,而是毫不拘束了。

他戴著手套,穿白色西服背心,兩手捧著一頂禮帽。他不跳舞,卻傲慢地在觀看,因為他是諷刺雜志《炭火塊》的一個編輯人員,他是偶然受普謝爾多尼莫夫之邀作為貴賓參加這婚禮的。他們以“你”相稱,早在去年他們就曾在“貧民窟”的一個德國女人那里一同經受過窮困。可是,他喝伏特加,為此不止一次地到後面一個僻靜的房間去,上那里去的路大家都認識。長官很不喜歡他這個人。

“這是滑稽可笑的,”那個說了胸衣故事的淺色頭發的青年突然高興地打斷他的話說,“大人,這滑稽可笑是因為按杜撰者的說法,仿佛克拉耶夫斯基先生不懂得拼寫法,把‘暴露文學’寫成了表露文學……”…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:17am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(6)

新娘配得上普謝爾多尼莫夫。她是個瘦削的少女,不過十六七歲,蒼白的小臉,尖尖的小鼻子,一雙靈活、的溜的溜的小眼睛全無羞澀味,相反,還帶著毒辣辣的神色凝視著。

顯然是因為她漂亮普謝爾多尼莫夫才娶了她。她穿著白色細紗連衣裙,粉紅色外套,細長的脖子,嬌嫩的身段,骨骼突出。對於長官的親切問候她什麽話也說不出來。

“你太太真美,”他繼續小聲說,似乎是只對普謝爾多尼莫夫一個人說的,但也故意讓新娘聽見。但是,普謝爾多尼莫夫什麽也沒有回答,甚至這一次連身子也沒晃動。伊萬·伊里奇甚至感到,在他的眼睛里深藏著冷漠和神秘,甚至在心底里蘊藏著特殊的惡意。但是,無論如何也要使她動情才行。要知道,他是為她而來的啊。

“然而,這真是很般配的一對!”他想了想,“不過……”…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:17am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(5)

伊萬·伊里奇靜下心來坐到沙發上,馬上有人急忙搬過來一張桌子。他環視一眼,發現只有他一個人坐著,其他的人,甚至女士們都是站著的。這可不是好的征兆。但還不是提醒和鼓舞別人的時候。客人們仍在後退,只有普謝爾多尼莫夫一個人依然躬著腰站在他面前。他仍然什麽也不明白,依然毫無笑意。糟透了,簡單地說吧:我們的主人公瞬息間經受了如此多的苦惱,他到下屬的加倫·阿利·拉希傑①之行真可算得上是一次偉大的創舉。但是,忽然間有個身影出現在普謝爾多尼莫夫身旁並行起鞠躬禮來。伊萬·伊里奇心里①引自阿拉伯童話故事。說的是國王加倫·阿利·拉希傑微服私訪庶民百姓。

真有說不出的興奮和幸運感。他馬上認出來,這是本辦公室的一個科長,叫阿基姆·彼得羅維奇·祖比科夫。他和他並不熟悉,但知道他是一個能乾而言語不多的官員。他馬上站起來向他伸出手去,是一只手,不是兩個指頭。阿基姆·彼得羅維奇懷著深切的敬意用雙手握住他的那只手。長官十二分得意,頓時得到了解圍。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:16am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(4)

……當然,我這個有身份的人和他們平等相看,絕不要求有什麽特殊……但是,在德行方面,在德行方面卻另當別論,他們是會明白的,是會理解的……我的行動將使他們再現一切的崇高精神……喏,我坐它半個小時……甚至一個小時。當然,在晚宴前我就會離開。他們在忙碌著烘烤煎炒。他們竭力挽留我,但我只乾上一杯以示祝福,而晚宴我是一定謝絕的,我會說:公務在身。我一說“公務”他們頓時便會肅然起敬。這使我注意到我和他們之間的不同:天與地之別。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:14am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(3)

法語:說得好。

難受,這樣他就會醒悟的。關於體罰,哼……問題還沒有解決呢,哼……上不上埃梅蘭斯家去呢?呸,真見鬼,這該死的木板人行道!”他突然絆了一跤大叫一聲。“這是什麽京都啊!什麽文明地方啊!把腿都摔斷了。哼,我恨死了那個謝苗·伊萬諾維奇;一副可憎的嘴臉。當我說人們在精神上將互相支持時,他剛才竟然譏笑我。人們是會互相支持的嘛,這與你有何相乾?你呀我不會支持的;我很快就去支持農夫……

要是遇到了農夫,我就去同他說。不過,我喝醉了,也許不該罵了,也許現在就不該這樣罵……哼,我再也不喝酒了。你今晚喋喋不休,明天就會後悔的。還好,我走路還沒有踉踉蹌蹌……其實,他們全都是騙子!”…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:13am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(2)

 “其實,我正是抱定並且在到處提出這麽一個觀點:人道,即對下屬人道,從官長到文書,從文書到侍從,從侍從到傭人,——我要說,人道,可以說是當前整個革新事物的改革的奠基石。為什麽?拿三段論來說吧,我講人道,人家就愛我;人家一愛我,就會信任;人家一信任,就會相信,一相信,就會愛……難道不是這樣嗎?我說,如果人們有了信任,那麽就會相信改革,比如說,人們就會了解問題的本質,就會在道義上給予支持,就會友好、認真地決定整個問題。謝苗·伊萬諾維奇,您笑什麽?不明白嗎?”

斯捷潘·尼基福羅維奇默默地揚起雙眉,他感到驚訝。

“我覺得有點喝多了,”謝苗·伊萬諾維奇憤憤地說,“所以也就理解不清,腦子里有點兒糊里糊塗了。”

伊萬·伊里奇哆嗦了一下。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:13am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·拙劣的笑話(1)

Continue

Added by 慕課 庫 on June 14, 2017 at 6:12am — No Comments

陀思妥耶夫斯基·小英雄(10)

我捧著花束,朝M夫人身邊走去。

走在半路上,我覺得信放得太顯眼,於是我用更多的花將它蓋住。再走近一點的時候,我又把信往花里塞了塞,最後,幾乎快走到的時候,我又突然把信往花束的深處塞去,從外面已經什麽也看不出來了。我的兩頰發燒,好像燃起了一堆火焰。我很想用兩手捂住面龐,馬上跑掉,但她心不在焉地望了望我的花,好像完全忘記了我是去采花的。她幾乎是機械地,幾乎沒有看就伸出一只手來接我的禮物,而且立即把它放在長凳上,好像我把花交給她,就是讓她把花放到長凳上的。隨後她又垂下眼睛看書,好像讀得出神了。失敗使我差點哭了起來。“不過,只要我的花束留在她的身邊,”我想道,“只要她不忘記花束就好了!”我躺在近處的草地上,右手枕著頭,閉著兩眼,似乎很想睡覺。但是,我的視線一直沒有離開她,我在等待………

Continue

Added by 慕課 庫 on June 13, 2017 at 3:54pm — No Comments

陀思妥耶夫斯基·小英雄(9)

我把信拾了起來,正反兩面都是空白,沒寫任何字,初看起來,信不大,但又厚又沈,好像里面裝有三四頁或更多的信紙。

這封信意味著什麽呢?毫無疑問,它是可以說出全部秘密的。也許里面寫的是H先生在匆忙的幽會中來不及說完的話。由於時間太短,他甚至沒有下馬……他是過於匆忙吧,也許還害怕在分手的時刻,控制不住自己呢,——這就只有上帝知道了……

我停下腳步,沒有踏上小徑,把那封信朝她扔去,扔在最顯眼的地方,兩眼目不轉睛地望著,以為M夫人會發現丟了東西,轉身回來尋找。但等了三四分鐘以後,我忍不住了,把自己撿到的東西又拾起來,放在口袋里,就去追趕M夫人。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 13, 2017 at 3:53pm — No Comments

陀思妥耶夫斯基·小英雄(8)

 “一定,一定!”好幾個聲音接著說道,“他應該去,他已①這是德國著名詩人席勒筆下的騎士、英雄,前一個見之於《手套》,後一個出於同名敘事詩《托岡堡》。

經為自己贏得了坐位。”一眨眼功夫問題就解決了。所有的青年人都紛紛要那個介紹我認識金發女郎的老處女留在家里,把她的位子讓給我,她雖然感到很惱火,卻不得不表示同意,表面上裝出微笑的面容,內心里卻氣得咬牙切齒。她的庇護者(她經常在庇護者的身邊活動),我過去的敵人,前不久結交的朋友,已經騎在那匹頭腦清醒、善於奔跑的馬背上,她一邊哈哈大笑,像個孩子,一邊大聲說她很羨慕老處女,自己也很想和她一起留下來,因為馬上就會有雨,我們大家都會被淋得渾身濕透的。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 13, 2017 at 3:52pm — No Comments

陀思妥耶夫斯基·小英雄(7)

 “喂,你,愛哭的小娃娃,不想試一試嗎?你不是很想去嗎?”勇敢的女騎手一發現我,就指著坦克列德逗我,說道。

其實她這樣說話,目的無非是:既然已經白白地跳下馬來,決不能空手而歸;既然我一時不慎,被她撞見,她不說幾句諷刺話,是不會放過我的。

“你大概不是那樣的……唉,怎麽說呢?你是一位著名的英雄,認為膽小怕死是可恥的,特別是在大家都看著你的時候,漂亮的小侍從,”她迅速瞟了一眼M夫人,補充說道,夫人的車子離台階最近。

當這位長相俊美的女騎手走到我們身邊,打算騎上坦克列德的時候,仇恨和報覆的情緒湧上我的心頭……但是我說不出在這個跳皮鬼突然向我發起挑戰時,我心里是什麽感覺。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 13, 2017 at 3:51pm — No Comments

陀思妥耶夫斯基·小英雄(6)

唉,現在怎麽辦呢?我費盡心機竭力珍藏的一切……全都被人揭開了,發現了……永遠洗不掉的恥辱,落到了我的頭上!……說老實話我自己也說不清,我這樣害怕,這樣想方設法加以掩飾的東西到底是什麽。不過,我確實是害怕一個什麽東西,由於這個東西遭到了暴露,我至今還在瑟瑟發抖,就像被風吹著的一小片樹葉。只是有一點在此以前我並不明白:它到底是什麽,是有用,還是沒有用,是光榮還是恥辱,值得稱讚還是不值得稱讚?現在呢,從無窮的痛苦和深深的煩惱中,我認清了,原來它是非常可笑和可恥的!我同時又本能地感到,這樣的判斷是虛偽的、殘酷無情和粗暴的。但是,我已遭到慘敗,被徹底打垮了。認識與覺悟的過程似乎在我的身上已經停止,開始變得紊亂不堪了。我既無力反駁這一判斷,甚至也無力去好好地對它進行思考:我的頭腦已經模糊不清,我只感覺到我的心遭到了殘酷無情、厚顏無恥的傷害,眼睛里噙著無力的淚水。我被深深地激怒了。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 13, 2017 at 3:51pm — No Comments

陀思妥耶夫斯基·小英雄(5)

在這批女士當中,有M先生提到的我的那位金發女郎。

M先生還談到過她的眼淚。她仍然像往常一樣,哈哈大笑,像個不懂事的孩子,正騎著一匹漂亮的駿馬,急速疾馳。等到他們與我們並排走著的時候,H先生摘下了帽子,但他沒有停下馬來,也沒對M夫人說一句話。我望了M夫人一眼,差點沒有嚇得大叫起來:她站在那里,面色比白手帕還白,大顆大顆的眼淚從她的眼中不斷流出。我們的目光偶然相遇了。

M夫人忽然臉色緋紅,趕緊扭過頭去,不安與懊喪的神情明顯地閃現在她的面龐上。我是一個多余的人,比昨天的境況還要壞,這是不言自明的,但是,我該怎麽辦呢?…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 13, 2017 at 3:50pm — No Comments

陀思妥耶夫斯基·小英雄(4)

最使我痛苦的是別人當著M夫人的面對我進行嘲笑。這些嘲笑和滑稽的戲弄,在我看來,甚至就是對我的侮辱。有時候,當大家為我而發出哄堂大笑,連M夫人也不由自主地參與其中時,我就感到絕望,痛苦不已,急忙從自己的壓迫者手中掙脫出來,跑到樓上,隨後就躲在那里打發那一天余下的時光,不敢在大廳里露面。不過,就是我自己也還不明白自己的羞臊和激動。這一過程發生在我的身上,完全是不自覺的。同M夫人我幾乎還沒說過兩句話,自然我也不敢同她說話。不過有一天傍晚,在我無法忍受的白天過去之後,我在散步時落在大家的後面。我疲倦極了,於是走捷徑,穿過花園回家。在僻靜的林蔭道上,我發現M夫人坐在一條長凳上。她好像是故意挑選這麽個僻靜的地方,一個人孤單單地坐著。她把頭垂在胸前,兩手下意識地搓著一條手帕。她那麽聚精會神地沈思默想,居然沒有發覺我已走到她的身邊。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 13, 2017 at 3:47pm — No Comments

陀思妥耶夫斯基·小英雄(3)

他們一旦需要其中的汁液,隨時可以榨取。他們是一切的主人,萬物的主宰。整個的這個值得讚揚的秩序之所以出現,正是因為有了他們這樣聰明而富有性格的人存在。他們在無比驕傲的同時,容不得別人說他們有缺點。他們很像常見的一類騙子,天生的達爾杜弗②和福斯塔夫③,他們甚至騙①②③莎士比亞戲劇《亨利十四世》中的主要人物;這里指他的懶、騙、貪婪、膽小。

法國作家莫里哀筆下的人物,是一個假信徒,偽君子。

法語:口頭禪。…

Continue

Added by 慕課 庫 on June 13, 2017 at 3:46pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All