阿九譯·埃及新王朝時期的情歌

《土室銘文》(開羅出土陶文17818號,結合埃爾麥地內陶文1266號)

1.在白天愛你

在白天一直愛你,

在夜裏,

在黑夜的每一個綿長的時分,

每一寸夜漏,

我獨自翻身

直到被黎明叫醒。

 

帶著你的身影入夢,

熾熱的情欲在我的深處生長。

你的聲音神奇,

讓我的肉體有了唱歌的力量,

卻沒有你守在身旁。

 

我因此懇求黑暗:

我心所愛的現在何處,

為什麽要離開那個

用她的愛去追隨你的女子?

 

我心所愛的沒有回答,

我也深知我的孤獨。


(A Pure Arabian Eyes by Hany Treka,Please LIKE https://500px.com/HanyTreka

Rating:
  • Currently 4.75/5 stars.

Views: 577

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by Dokusō-tekina aidea on October 1, 2021 at 2:44pm


勒內·夏爾《致維埃哈·達·西爾伐的九次感謝》

一 宮殿和房屋

巴黎今天建成了。我將生活在裏面。我的臂膀不再把我的靈魂掄回遠方。我屬於。

二 在空中

太陽低低地飛翔。和鳥飛得一樣低。夜將它們一起熄滅。我愛它們。

三 是 她

低低的夜晚的土地。纏繞的土地。

夜,我的葉子,我的耕地。

四 欄柵

我不孤獨,因為我是被拋棄的。我孤獨,因為我是孤獨的,園圃隔墻間的杏仁核。

五 神們歸來

神們歸來了,夥伴。他們一瞬間進入這座城市;但是,勾起記憶的語言,在鋪延的話語下,也再次出現,使我們遭受痛苦。

六 阿爾蒂納在回聲中

我們奢華的紊亂在銀河的體內,至高的房屋使我倆在異地的夜晚感到寒冷。

七 每天直到末日的催眠曲

很多次,很多很多次,

那個人睡熟了,他的身體使他醒來;

然後有一次,惟一的一次,

那個人睡熟了,丟掉了他的身體。

八 給我們

我觸摸空間,我能點燃它。我抓住我的寬度,我知道鋪展它。但沒有你忌妒的蜂群的渴望又有何用? 灰暗是草原上無聲的點點金光。

當你突然出現時,我的手扼住你,我的手,生機勃勃的小魔鬼。但是。留給你的,是怎樣的美?……怎樣的美?

九 蘆葦裏的鶯

展現在獵槍瞳孔中的樹不是一顆飛翔的樹。惹是生非的人提前趕到:默不作聲地走過樹林。突然咬住的柳樹蒿即刻鬆開逃亡的鶯爪。但在它停落的蘆葦叢裏,怎樣的詠嘆調! 是在這裏,它歌唱著。全世界都知曉。

夏日,河流,空間,秘密的情郎,水中的月亮。鶯重復著:“自由,自由,自由,自由……”

Comment by Dokusō-tekina aidea on September 25, 2021 at 2:48pm


勒內·夏爾《蛇》

一次次誤解的王子, 歷煉我的愛

使之轉向她的主, 我恨我對它

僅有騷動的壓抑或奢華的希冀。

為報復你的色彩,寬厚的蛇,

藏於叢林覆蓋和所有房屋里。

因了光與恐懼的聯結,

你好似已逃逸,噢邊緣的蛇!

(見 《四種迷人的動物》)

Comment by Dokusō-tekina aidea on September 18, 2021 at 10:43pm


勒內·夏爾《共同呈現》

你忙於寫作,仿佛生命中你已姍姍來遲。

於是這般引出你的源泉作為伴隨。你趕緊吧。

趕緊傳送你背叛仁愛之心的精彩章節。確實,生命中你已姍姍來遲,無法澄清的生命,你思慮再三惟有接受融合,那是你每天被眾生萬物所拒絕的,你東一塊西一塊獲得些許乾癟的碎片歷經無情的鬥爭。除此之外,一切不過是順服的臨終,赤裸裸的末日。若你在艱辛勞苦中遭遇死亡,接納它如同汗淋淋的頸背感到乾手帕的好處,當你彎腰相向。若你想笑,獻出你的順從,決不要出示武器。你被創造出來只為一些獨有的時辰。你變形吧,不帶遺憾地消失 ,合意於甜美的嚴峻。

Comment by Dokusō-tekina aidea on September 15, 2021 at 5:42pm


勒內·夏爾《為什麽前去》


啊!會合,我們的翅膀並肩飛翔,藍天是忠於它們的。但是什麽東西仍在我們之上閃耀?我們的膽量,那瀕死的反光,一旦我們穿越了它,我們將不再讓大地痛苦,我們彼此凝視。

Comment by Dokusō-tekina aidea on September 13, 2021 at 11:08am


勒內·夏爾《內馮的青春》


公園籬墻內,蟋蟀


沈寂無聲只為更好


地棲息。


被牧場圍繞的


內馮公園里,


一條沒有斜坡的溪流,


一個無親無故的孩子


描述著他們的哀傷,


這樣活著更美好。


內馮公園里


一位反叛者已經


與溪流匯合,與這孩子,


最終與這幻景匯合。


內馮公園里


必將逝去的是夏季


沒有一隻蟋蟀的鳴聲


它,不時地,沈寂。

註:內馮Névons,法國南方阿維農地區的一個小城。

何家煒 譯

Comment by Dokusō-tekina aidea on September 12, 2021 at 9:05pm


王家新譯
/ 勒內·夏爾:四種年紀(節錄) 

我掐死了 

我的兄弟 

因為他不喜歡 

開著窗睡覺 

我的姐姐, 

他說,在他死前, 

我用了全部的夜晚 

觀看你們睡覺, 

屈身於你們在窗戶的反光。

Comment by Dokusō-tekina aidea on September 11, 2021 at 7:46pm


王家新譯 / 勒內·夏爾試試簡單一些 

我的床是一道帶著烘乾河岸的急流。沒有羊齒植物去那里尋找它的國度。而你藏在哪里,我的愛? 

我離去已經很久了。我歸來是為了離去。 

再往前,三塊石頭的一個發源於疲憊春天的輻條,在那里為路人深深刻下這個單詞吧:“朋友”。 

我發明了一種睡眠並在搖晃的夏天下面渴飲它的綠意。

Comment by Dokusō-tekina aidea on September 5, 2021 at 11:26pm


王家新譯
/ 勒內·夏爾《鏈條》 

這結盟的巨大火葬柴堆

在失敗的螺旋天空下

在腐爛的船里是冬天

從固體的夥計到液體的同伴

死床鋪在麵包之下

在大地空缺的深度里

弧線仿造著新翅翼

明亮的耕作崇拜於泡脹的巫醫

在宿命論者的稻草上

燃亮的星辰泡沫般流下

沒有空缺不可以置換

Comment by Dokusō-tekina aidea on September 3, 2021 at 4:45pm



王家新譯 / 勒內·夏爾《
柳籃編織者的愛》

我愛你。我愛你的臉,被風暴犁開的春天,那封存著我的吻的版圖的標記。有些人將他們的信任寄托在圓滿的想像中。對我來說去跋涉已經足夠。

我從絕望中帶回一隻如此小的籃子,我的愛,他們用柳條編織了它。在石頭的風暴下,這吃人巨妖……

在石頭的風暴下,我們將滿足於混亂的過去付給我們的礦藏。而現在,從一個惡意的未來躍起,帶著它的好胃口,它的不可預料的獎賞,將保留它多情的計劃。不要哭泣……

Comment by Dokusō-tekina aidea on August 24, 2021 at 3:47pm


王家新譯 / 勒內·夏爾《拒絕的歌》

(黨派的起始)

詩人回到沒有父親的歲月已有很長一段時間了。不要去呼喚他,你們所有愛他的人。如果對你們來說燕子的翅膀,似乎已不再映照在大地上,那就忘掉幸福。他本來是以痛苦製作麵包的人,在熾熱的酣睡中已變得不可見。

哦!也許美和真會確保你的多樣的現身,在解放的禮炮齊鳴中!

                                                                            (Photographer Nadine Greeff)                                           

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All