古羅馬詩人奧維德《愛經》(2)

第一卷·如何獲得愛情

假如在我們國人中有人不懂得愛術,他只要讀了這篇詩,讀時他便理會,他便會愛了。

用帆和槳使船兒航行得很快的是藝術,使車兒馳行得很輕捷的是藝術;藝術亦應得統治丘比特。奧托墨冬擅於駕車和運用那柔順的馬韁;諦費斯是海蒙尼亞的船的舵工。

而我呢,維納斯曾經叫我做過她的小丘比特的老師;人們將稱我為丘比特的諦費斯和奧托墨冬。他是生來倔強的,他時常向我頑抗,但是他是個孩子,柔順的年齡,是聽人指揮的。

菲麗拉的兒子用琴韻來教育阿喀琉斯,靠這平寂的藝術,馴服了他的野性。

這個人,他多少次使他的同伴和他的敵人恐怖。有人說看見他在一個衰頹的老人前卻戰顫著;他的那雙使赫克托爾都感到分量的手,當他老師叫他拿出來時,他卻會伸出來受罰。

喀戎是埃阿科斯的孫子的蒙師;我呢,我是丘比特的。

兩個都是可畏的孩子,兩個都是女神的兒子。可是驕恣的雄牛終究駕著耕犁之軛,勇敢的戰馬徒然嚼著那控制著它的轡頭。我亦如此。我降服丘比特,雖然他的箭傷了我的心,又在我面前搖動著他的明耀的火炬。他的箭愈是尖,他的火愈是烈,他愈是激起我去報復我的傷痕。

阿波羅啊,我決不會冒充說那我所教的藝術是受你的影響而來的;傳授我這藝術的更不是鳥兒的歌聲和振羽;當我在你的山谷阿斯克拉牧羊時,我沒有看見過格麗奧和格麗奧的姐妹們。經驗是我的導師:聽從有心得的詩人吧。

真實,這就是我要唱的:幫助我吧,丘比特的母親!走開得遠些,你輕盈的細帶,貞節的表征;而你,曳地的長衣,你將我們的貴婦們的纖足遮住了一半!我們要唱的是沒有危險的歡樂和被批准的偷香竊玉;我的詩是沒有一點可以責備的。

 

願意投到維納斯旗幟下的學習兵,第一,你當留心去尋找你的戀愛的對象;其次,你當留心去吸引那你所心愛的女子;其三,要使這愛情維持久長。這就是我的範圍;這就是我的馬車要跑的跑場;這就是那應當達到的目的。

 

當你一無羈絆,任意地要到哪里就到哪里的時光,你去選一個可以向她說“唯有你使我憐愛”的人兒。她不會乘著一陣好風兒從天上吹下來的;那中你的意的美人是應當用你的眼睛去找的。

獵人很知道他應該在什麼地方張他的鹿網;他很知道在哪一個谷中有野豬的巢穴。捕鳥的人認識哪兒是利於他的黎竿的樹林;而漁夫也不會不知道在哪一條水中魚最多。你也如此,要找一個經久的愛情的目的物,亦應該第一個知道在哪里能遇著許多少女。要去找她們,你也用不著坐船航海,也用不著旅行到遠方去。

珀耳修斯從熏黑的印度此許多的年輕的美女;丘比特的母親已在她親愛的埃涅阿斯的城中定了居所。假如你是迷戀著青春年少又正在發育的美女,一個真正無瑕的少女就會使你看中意了;假如你喜歡年紀大一點的,成千的少婦都會使你歡心,而你便會有選擇的困難了。可是或許一個中年有經驗的婦人在你是格外有情趣,那麼,相信我,這種人更多了。

 

當太陽觸到海爾古賴斯的獅子背脊的時候,你只要到龐貝烏斯門的涼蔭下慢慢地去散步,或是在那個慈母為要加一重禮物到她兒子的禮物上,使人用異國的雲石造成的華麗的紀念物旁閑行,不要忘記去訪問那充滿了古書的廊廡,名叫麗薇雅,這也就是它的創立者的名字。

也不要忘了那你在那里可以看見,那些謀害不幸的堂兄弟們的培魯斯的孫女們,和她們的手中握著劍的殘忍的父親的廊廡。更不要忘記那維納斯所哀哭的阿多尼斯節,和敘利亞的猶太人每禮拜第七日所舉行的大祭典。更不要用避開牝牛,埃及的披著麻衣的女神的神殿:她使許多婦女模仿她對宙斯所做的事。

Views: 124

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All