佛洛伊德《夢的解析》 (第六章 / 第十六節)

壬、再度校正〔137-1〕


〔1〕譯註:沙孚為紀元前六○○年左右之希臘女詩人。

〔2〕有關這段文字的意義,我們將在"像征代表"的那一章 再詳論爬樓梯的夢。

〔3〕德文"下榻"、"停留"所用的字,如按字源分析,其意為"步下"。

〔4〕有關夢者的奶媽所影射的荒唐意義是依其情況而定,譬如,在這情形下,那奶媽其實便是影射著他的母親。還有,我曾在前面提過這位年輕人曾後悔他當年未曾好好利用機會吃他奶媽的豆腐,也可能就成了這夢的來源。

〔5〕譯註:此字意為希臘,羅馬建築物之入口、通廊,尤指雅典街城Acropolis 之入口。

〔6〕由於原稿德文無法譯出,故此為英譯者自創之。

〔7〕音節上的分析拼湊,的確可稱之為真實的"音節化學",事實上日常生活中倒不乏趣例,找"銀子"最合算的辦法是什麽,你只要跑到"銀莓"生長的地方,采些銀莓,再把"莓籽"去掉,不就有了"銀子"嗎?(此為英譯例子)。

〔8〕Lasker死於"進行性癱瘓",這是由接觸女人引起的疾病(梅毒)。而Lasalle,也是一個梅毒病人,為了一個他所愛的女人而與人決鬥被殺死。

〔9〕最近我發現一個例外的病例,他是一個被"強迫觀念"所困擾的年輕男性,但其智能均仍有高度的發展。他在夢中所發生的話語並非來自他自己所曾說過聽過的話,卻是他自己內心深處那強迫觀念不經化裝的表達,然而這些在醒覺意識狀態下卻只能以另一種改裝後的面目出現。

〔10〕由於我視"夢改裝"與"審查制度"為夢理論的核心問題,所以我擬在此舉出林克斯的故事"夢幻猶醒"的結尾數節以饗讀者,在這兒也許可以看到我的說法的梗要:

"這是敘述一個人天賦有一種能力,永遠不會夢見無稽的內容……"

"你所以能夢中猶如醒覺,全都是由於你的美德,你的善心,你的公正,你對真理的愛,由於你天性中道德的清晰概念使發生在你身上所有的事均能為我所理解。"

但回答卻是:"然而,如果我再好好想一想的話,我幾乎相信所有人均與我一樣,不可能夢見過無稽的內容,一個夢者事後仍能清楚地追述出來的,決不是一種譫妄的夢,它必定有某種意義的。而不可能是另有其他說法的,因為與其本身相矛盾的內容決不可能被合成一體的。夢中的時間、地點往往混淆,而與夢的真正內容有所出入,但這卻不影響夢的基本內容,其實在醒覺狀態下,我們也常作出這一類的事,如冥想神仙故事,一大堆幻想中的英雄人物……而這些卻只有白癡才會不解風情地批評:"這不可能的,這根本是無稽之談……"一位朋友說:"但願每個夢均能像你對我的夢所作的解釋那般精確!"

"這當然不是一件容易的事,但只要用心一點,對夢者而言,是有可能做到的。你問說為什麽這總是不可能?就你來說,似乎夢裏隱藏著某些以特別的,得意的形式所表現的齷齪事情,某種很難窺透的你本性上的秘密,而這就是為什麽你的夢常顯得了無意義或荒謬絕倫。其實,更深一層的研究,當可發現決不是這麽一回事,因為畢竟一個人不管醒覺或做夢狀態下總還是他本人的。"

〔11〕在寫完以上這些文字後,我已經發表了兩個完整的夢的分析和合成--在"一個歇斯底裏病例的部分分析"(弗洛伊德,一九○五版,sectionⅡ和Ⅲ)。和弗洛伊德,sectionⅣ中對"狼人夢的合成--。巒克的分析(一個自我解釋的夢,一九一○年)值得一提,因為這是所發表過較長的夢中分析最詳細的。

〔12〕最後這四句(由另外的材料……)是一九一九年才加上的。在早些的版本中,此段是如此寫的:"另外的材料則被稱為支徑。整個來說,它們構成了夢思的真實願望變為夢的希望所必須經過的途徑。這些"支徑"第一類便是由夢思本身衍化而來,由本質的置換成非本質的。第二類便是一些把所有非本質的元素連接起來(而這些元素是由於置換,所以變得重要),並伸展到夢的內容。第三類則是一些聯想和思想串列,借著它們,我們仍能在分析過程中將夢的內容和第二類附帶元素連起來。我們不需要假設這第三類必須和夢的形成有所關聯。弗洛伊德在一九二五年說他把這collaterals的名詞刪除,但這名詞在第七章 卻又出現了。

〔13〕這些話的詳細闡述請參第六章 註〔123〕。

〔14〕譯註:Parnassus,山名,在希臘,為Apollo及Muses諸神之聖地。

〔15〕這是弗洛伊德愛好的比喻。可能源於歌德的抒情詩。

〔16〕這夢在弗氏寫給弗利斯--夢裏的那位朋友--的信中有(一八九七年四月二十八日)詳盡的描述。"請看弗洛伊德,第60封信。"

〔17〕弗洛伊德在一八九六年十一月二日寄給弗利斯的信中報告這個夢(請看弗洛伊德,第50封信。)那時,他說這夢是在出殯後一天發生的。

〔18〕關於這話的描述請見第六章 丙節、丁節。

〔19〕看過了K.Abel的"原始語言對偶詞句的意義"--他的觀點亦為其他的語言學說所證實--,我感到很驚奇,因為最原始的語言和夢的行為竟然是完全相像。起先,它們只有一個名詞來形容完全相反的兩年事(譬如:"強--弱"、"衰老--年輕"、"遠--近"、"緊--松");然後,用一種續發步驟把這共同的名詞稍加改變就造成相反的兩個意念。Abel特別指出古埃及的文字,不過他顯示出閃族和印度與德國語系亦有同樣的發展過程。

〔20〕Annunciation:相傳天使Gabriel向聖母瑪麗亞宣告耶穌降生之消息。三月廿五日即是紀念此事之節日。

〔21〕這夢在第六章 丁節有很詳盡的描述。

〔22〕請見亞裏斯多德對於釋夢者的看法,見第二章 註〔2〕。

〔23〕關於集錦人物的題目請參閱第六章 甲節二。

〔24〕第五章 註〔66〕。

〔25〕當我不知道要在那個人物中尋找本人的自我時,我根據下述原則去判斷:那個夢中人具有我睡著時所經驗到的情感,那麽他身上就隱藏著本人的自我。

〔26〕請看第五章 乙節革命的夢。

〔27〕見弗洛伊德有關夢的短篇的短篇論文,標準本第五冊六五一頁(ondream)的最後部分有一些有趣的例子。

〔28〕歇斯底裏發作常常利用時間秩序的顛倒來混淆視聽以達到掩飾其意義的目的。譬如說:一個歇斯底裏的女孩在一次發作中想表現一種帶羅曼蒂克的味道--這是她在地下火車遇到某人後,潛意識所幻想的羅曼蒂克。她想像那個男人被她美麗的雙腳所吸引,上前和她搭訕,而那時她正在看書;然後他們就一起去玩,享受了一段美麗的愛情。她的發作便是以身體的痙攣來表現這段愛,同時用嘴唇的動作代表接吻,兩臂的緊握表示擁抱。然後她急促地跑到隔壁房間,坐在椅子上,拉起裙角以露出雙足,假裝看書,同時和我說話(即是,回答我)。另外請看Artemidorus說的:"在分析夢境的時候,有時要由頭開始,有時卻要倒過來從後面開始……"

〔29〕〔一九三○年加註〕這到底是否正確,我現在不敢確定。(弗洛伊德在他那篇討論夢與第六感的末段曾為這個分類的存在爭辯)。

〔30〕這題目在第六章 庚節中討論得更詳細。

〔31〕她伴隨的歇斯底裏癥狀是月經不調,及憂郁(這是病人的傾訴)。

〔32〕這在第六章 丙節已經提到。

〔33〕歇爾奈爾認為肉體的刺激只不過提供給心靈一些可以激發想像的材料。

〔34〕在完成分析後發現這和我童年的一件事有關,這是用下面的聯想而得的結論,dermohrhatseineschul-digkeitgetan,dermohrkanngehen〔摩爾人(moor摩洛哥或附近非洲北部之土人)完成了他的義務,所以他可以走了〕。schuldigkeit(duty)其實是arbeit(work)的字誤,然後就是這樣一個滑稽的啞謎:"摩爾人是幾歲完成他的義務呢?"--"一歲,因為他那時就能走了。"〔gehen:離開(go)或走路(walk)〕(似乎因為我生下來就具有卷曲的黑發,所以年輕的母親把我叫做小摩爾人)--不能找到帽子是生活中發生的一件事(清醒時)。我們那位具有藏東西天才的女傭人把它給藏起來了。--夢的末尾,亦陷藏了對死之是憂郁地反抗:"因為沒有完成任務,所以我還不能走。"--這夢牽涉到生與死,就像我不久前夢到的歌德以及癱瘓病人的夢。

〔35〕由後來的知識看來,這句話不再能夠成立,請見InhibitionSymptoms andAnxiety1926,可以知道作者後來對焦慮與原欲關系的看法。

〔36〕請看我關於玩笑的著作--尤其是第六章 的末尾--以及應用文字橋梁於解決心理癥癥狀(譬如說,杜拉第一個夢的形成),--在《弗洛伊德集》,第二部,以及《捕鼠人對鼠的強迫性思想》--弗洛伊德著《關於一個強迫癥病患的分析》。

〔37〕此人之名為HuugoWolf。

〔38〕字面的意思"愚笨者之塔"--這是瘋人院的老名字。

〔39〕此夢的荒謬將在第六章 辛節予以評論。

〔40〕前面兩種是凝縮作用和置換作用。

〔41〕"夢的像征"這題目將在下節有詳細的討論。

〔42〕對於這起始的夢的解析--當作一種具因果關系的附屬子句來說明。

〔43〕描述她生命過程。

〔44〕她高貴的出身:與"起始的夢"相對的意願。

〔45〕一個集錦的圖像,聯合了兩個地點:她家裏所謂的閣樓,她曾在那裏和她兄弟嬉戲--而他成為後來她幻想的對像。另外一個則是農場--為一個壞叔叔所擁有,他常逗弄她。

〔46〕一個對她叔叔農場回憶的相對意願,在那裏睡覺的時候,她常常把衣服除掉。

〔47〕就像是在Annunciation的圖畫中的一位女天使,手持著一株百合花。

〔48〕為了解釋這集錦圖像,請看第六章 丙節:天真無邪,月經,Ladaneaux camelias。

〔49〕這指出她的幻想涉及許多人。

〔50〕這是指她是否可以拉下一個,即指自慰(或譯手淫)〔sicheinenherunterb reissen--字面意思,"topullonedown"or"out"--這是含糊的德語,相當於英文的把自己扔掉(totossoneselfoff),弗洛伊德在他的論文末段也曾經喚起對此種像征的註意〕。

〔51〕枝條很久以來就用來代表男性的生殖器;在這裏恰好亦暗示了她的姓。

〔52〕這句話,以及下面緊接的,皆指婚姻所要註意的事。

〔53〕一個相似的自傳式的夢將在第六章 戊3夢例三中報告--它是我夢的像征的第三個例子,另外一個則由巒克詳盡的報告。還有一個需要倒過來說明的夢例則由史特喀爾記錄。--〔對於自傳式夢的文獻在弗洛伊德的《精神分析運動的歷史》的末尾可以找到〕。

〔54〕(在一九○○、一九○九與一九一一的版本中,前面還有一段,不過於一九一四年刪除。其內容是:我需要再提出另一些在夢或心理癥病患用以偽裝性材料的意念:即關於搬家的意念。"搬家"很容易以"Auszichen"來置換(此字指"搬家"或"脫衣")因此與"穿衣服"這題目相關聯。如果夢裏出現上樓,那麽就提醒了此英文字"tolift",即把衣服提高起來。

〔55〕弗洛伊德在別處提到,就像早發性癡呆的存在使像征的分析變容易,強迫性心理癥卻使它變得困難。

〔56〕請看布羅拉和他蘇黎支的弟子,梅德、亞伯拉罕等關於像征的著作,以及他們所引述的非醫學的作者(如小保羅等)。和這題目最有關的則要看巒克及沙克斯鐘士的論述。

〔57〕此觀點為史伯柏提出的理論所強力支持。他認為所有原始的字都是涉及有關性的事情,但後來經由用在一些相似於性的事件與活動上而失去了性的意義。

〔58〕譬如說,費連奇指出,一艘在水上航行的船發生於匈牙利夢者的"小便的夢",雖然這個字"Schiffen"〔意即裝載;相似英文中字意含糊的"topump ship--把船上的水抽出來",並不存在於匈牙利語中。(並請看下述第六章 戊節小便的像征)。在說法語以及其他羅馬語系的國家,房子是用來像征婦人,雖然在這些文字裏並沒有一個字和德語的"Franuenzimmer"少女、少婦(譯者註:德文Frau為女人,覆數即Frauen而zimmer為房間,但兩字合成一字Frauenzimmer 時,亦指少女、或少婦之意而已。)相似,請看第五章 註〔20〕。

〔59〕在美國,夢中的爸爸是以總統來表示,不過最常見的還是州長--這常在日常生活中用來稱呼父親。

〔60〕我一位住在宿舍的病人夢見他遇見一位女傭人,問她的號碼是多少。他很驚詫,因為她回答道:十四。事實上,他和這位女傭私通,並且已經到過她的房間數次,她自然害怕女房東會起疑心,因在他做夢的前一天提議他們應該在一間無人住的房間內會面。這房間的號碼是十四號,而在夢中這女人卻是十四號,我們很難再想一個關於女人和房子仿同的更好證據(鐘士,Intern.Zertschr.f.Psyb choanal-yse,ii1914)。另外亦請看Artemidorus的TheSymboolismsofDreams …"因此,如果某人是在屋裏的時候,睡房即表示他妻子"。

〔61〕請看弗洛伊德的《性學三論》中的第二部,關於"誕生的理論"。

〔62〕這裏我將重覆在別處說過的話:"前一些時候,我聽見一位和我們意見不同的心理學家與我們其中一人說,不管怎樣,我們無疑地誇張了夢中所潛隱著的性意義。他最常有的夢是上樓,而非常確定的是,這裏面一點性的意義都沒有。因為這反對,所以我們非常警惕,而且註意夢中的階梯、梯子、樓梯的意義,不久我們知道樓梯(以及類似的東西)毫無疑問的代表著性交。只要比較一下,我們即不難發現:在一連串的韻律動作,以及愈來愈厲害的喘不過氣來後,我們爬到了頂端,然後在幾個快步之後,我們又回到了底下,因此,性交的韻律性動作在上樓的動作中重演了。另外,我們亦不應該忘記語言上的證據:攀登就相當於性行為。我們常說某男人是個"steiger"(mounter)及NnachsteigenN(即追求,字面意思是climbafter)。在法文裏樓梯的每一梯級被稱為marches而unvieux marcheur和我們所謂的einaltersteiger(老不羞--anoldrake)具有相同的意思。

〔63〕請和Zbl.Psychoanal2,675上所刊登的關於一位十九歲的躁郁病病患的圖畫相比較。一位男人掛著一只蛇的領帶,而這蛇正彎向一位小姐。另外在Anb thro-pophyteia6,334頁中的"害羞的男人":一位女士進入浴室,撞見一位來不及穿上衣的男人。他很尷尬趕快用褂衫的前面部分蓋住自己的咽喉,並說:"對不起,我還沒有結上領帶。"

〔64〕這點在弗洛伊德的著作《奇妙的》的第二部分有詳細的說明。並請看他的關於女妖之頭的著作。

〔65〕而明顯的,小弟弟也包括在內。

〔66〕雖然歇爾奈的夢像征和這數頁的觀點不同,我必須強調歇爾奈爾是第一個真正發現夢的像征者,而精神分析的研究使他那本很早出版,而且是一度被認為幻想的書被世人重視。

〔67〕請看Kirchgrapher的一個相似的例子。史德喀爾亦記錄了一個夢,裏面有一頂帽子,中央插著一根彎曲的羽毛--這像征著"陽萎"的男人。

〔68〕Prater維也納郊區有名的遊覽勝地。

〔69〕性交的像征。

〔70〕或Chapel,指陰道。

〔71〕陰阜。

〔72〕陰毛。

〔73〕根據專家的意見,蒙在頭布與鬥篷內的魔鬼是具有男性器官的特征。

〔74〕陰囊的兩半。

〔75〕字面的意義是"PicturesofWomen",德文用來代表女人或裙子的俗語。

〔76〕這點--即醒來時對夢的真實性以及潛匿的夢思所有的強烈感覺--弗洛伊德對嚴森"懷孕"的研究中,曾在第二章 的末了強調過。並且在"狼人的夢"中也提過。

〔77〕沙克斯對此名詞的用意是指更多的投註而非弗氏的用法。

〔78〕--ing,也許是維也納近郊,Schottentor則近市中心。

〔79〕"Schlemihl和那些字尾是"-Yl"的同音,是一個源於希伯來文的德語,常用來表示運氣不好,無能力的人。

〔80〕KorsakoffrPsychosis:一種長期酒精中毒引起的精神病,常常具有定向力的阻礙,易受外界刺激或暗示的影響,錯誤記憶,及幻覺,而且常有多發性神經炎癥。

〔81〕"他贏取了偉大的投擲,成為朋友的朋友,他贏取了一位可愛的女人……"這是席勒的快樂頌第二段的起句,由貝多芬配樂,用於他的交響樂"合唱"中,但是第三行(即弗洛伊德前面第一個所引用的)事實上也是貝多芬的歌劇費得裏奧終場的合唱中最後一段的起句--他的歌劇事實上是抄寫自席勒的。

〔82〕夢中牙齒被某人拔掉,通常是解釋成閹割(史德喀爾說這就像是理發師剪發),但我們必須分辨具有牙齒刺激的夢和牙科醫師的夢不同點。

〔83〕在杜拉的個案報告中會有這種例子,下面所提到的相比,可在弗洛伊德一八九九年一月十六日寫給弗利斯的信中找到。

〔84〕和楊格的通訊中得知有一個發生在婦女的牙齒刺激的夢具有"生產的夢"的意義。鐘士很清楚地確定此點。這個分析和上面分析的共同點是閹割與生產中,都是把身體的一部分由整體中分開。

〔85〕請看第六章 註〔50〕。

〔86〕金幣〔Crown(Krone)〕那時是奧地利的錢幣。

〔87〕〔Zahnziehen拔掉一根牙齒;zug(和ziehen同一字源)="火車"或"拔"。zahn-reissen=掉掉一根牙齒;reisen(和reissen的發音相似)=旅行〕。

〔88〕因為內容的需要,所以重覆了此段文字。

〔89〕這"兩"個觀察的"兩",其實是一九○九及一九一一年版本所遺留下來的,那時對典型的夢的討論完全放在第五章 中,他所謂的第一個觀察到的結果就由下段開始直到本節結束為止,而第二個觀察結果則自(第六章 戊節)的"當對夢中代表'性'。……"開始到(第六章 戊節12)的"另一個Schlemichles的例子"結束。

〔90〕巒克曾在ZentralbattfurPsychoanalyseNo:4中發表過一個典型的偽裝的俄狄浦斯的夢。另外一些利用眼睛像征的偽裝的夢則散見於巒克、愛德、裴廉克齊及賴德勒的著作,就像在別處一樣,俄狄浦斯傳說中被弄瞎眼睛的說法代表閹割的意思。而古羅馬時代經以偽裝的俄狄浦斯夢的像征並非不為人所知--巒克這麽寫著:"因此我們知道凱撒大帝夢見和其母親性交,而當時夢的解釋者說這是他擁有大地的預兆。而對達氏(譯者按:Tarquins:羅馬史乘中,屬於第五王及第七王一族之人)的神論亦是同樣有名的--此預言是這樣的,即那位第一位吻其母親的人將會攻克羅馬而布魯特斯把這解釋成大地("他吻著大地,並說這是所有生物的母親")。請和希維托斯報告的希比亞的夢相比較:"波斯人被Pisisb tratus的兒子、布比亞帶領到馬拉松去,即在前一天晚上,布氏夢見和母親睡覺;他的解釋是,他必須回到雅典去重建其勢力。因此,此老人即死在其故鄉中。這些神話與其解釋指向一個正確的心理認識。我發現那些認為媽媽疼愛他們的人,在真實世界中往往顯得自信,而那個看來似乎是英雄式的樂觀常常帶給他們確實的成功。

以下是我記錄的一個典型但經過偽裝的伊底帕斯夢:一位男人夢見:他和與另一位男人將要結合的女人發生曖昧的關系,他很擔心那人會發現這私通,因而不和此女人結婚。所以他對此男人表現得非常具有感情;擁抱而且吻著他。--此夢和夢者的生活只有一點相連的,他和一位有夫之婦私通;而她丈夫(他的朋友)一句語意含糊的話使他懷疑他朋友是否註意到一些蛛絲馬跡。事實上還有別的問題--在夢中絲毫沒有提到,不過也隱含著了解它們的關鍵。此丈夫想有嚴重的病,而其太太對他可能猝然去世已有了心理上的準備,夢者意識的想在他朋友死後和此年輕寡婦結婚。這些外在的影響,使夢者置身於伊底帕斯夢的領域裏去;其願望是把此人殺掉,然後和其妻子結婚,不過他的夢卻偽善地加以改裝--他不但不表示她已結婚,反而說另一位男人想和她結合(這實際上和他秘密的意願相對應),而他對此男人的仇恨感則隱藏在感情的外衣下--而這正是他兒時對待父親的回憶。

〔91〕關於dejavn的一般討論,請看弗氏的日常生活的心理分析第十二章 。按即林克明醫師譯本(新潮文庫〔39〕)之第二-三頁最末一行起。

〔92〕離開維也納約七十英裏的隧道,連結到西南部的支線。

〔93〕我經過好久才知道關於胎兒期生活的幻想與潛意識思想的重要性,它們解釋了大多數人對被活埋的極度恐懼;並且提供了死後覆生的極度深層的深意識基礎。這無非是表現了此種未出生前對茫茫人生的一種投射。尤其生產行為是第一次經驗到的焦慮,因此即有焦慮情感的原型。

〔94〕那些在孩童式的膀胱的夢中所利用的像征在大人的意義則純粹是性的:水=尿=精液=羊水;船=抽出船上的水即(小便)=子宮〔箱子(木箱)〕;弄濕=尿床=性交=懷孕;遊泳=膨脹的膀胱=胎兒的居所;下雨=小便=受精的像征;旅行(出發或到達)=離開房鋪=性交完畢(蜜月旅行);小便=射精;(巒克)。

〔95〕Pfister曾報告過一個這樣的夢。至於"拯救"的意義,請看弗氏、巒克和賴克的其他著作。

〔96〕這和德國一個成語有關"EinenKussinEhrenKannniemand verwehren"(沒有人能拒絕一個榮耀的吻)。事實上,夢者在走過田畝時就得到第一個吻--谷穗間所給予的吻。

〔97〕這純粹是文字的,因為在德語中"拉出來"(hervorziehen)和"具有好感"(vorziehen)是相似的。

〔98〕請看弗氏之"圖騰與禁忌",第四章 第三節。

〔99〕此例首先在一篇論文中報告,插入本節時,弗氏刪去了"他利用脫離女性姿態……"後面的一段文字。此段文字提到有關塞伯拉的"官能性現像"--這將在第七章 甲節起予以討論。刪除那段是這樣的:"我們不能反對對病人的這種解釋;但是我不願意單單因與這構思和病人治療的態度有關就說它是官能的。這種思潮和別的事件一樣,都是夢的材料,我們很難想像為何接受分析的病人思想不和他接受治療時期的行為有關。而塞氏所謂:"物質的"與"官能的"的分野只有在這種情況下才有意義(請看塞氏著名的墜入睡鄉的自我觀察--即只有當夢者的意志指向他腦海中的夢思,或者是他確實的精神狀態而不是那些形成他夢思的部分。弗氏並且在括弧中說,不管在哪種情況下,"木條不在中間斷裂,反而不可置信地沿著長軸縱分為二"都不可能是官能的。

〔100〕請看第七章 註〔135〕。

〔101〕銀紙(silverPaper)=錫箔;stanniol是錫的衍化物。

〔102〕弗氏"日常生活的心理分析"第十二章 中會加以討論。

〔103〕佛羅林及克魯斯是奧地利古代的錢幣,在本書第一版印出來時還未改換。在那時候一佛羅林(一百克魯斯)約等於一先令十便士,或者是美金四角。因此,本夢以及下一個夢中所提到的三佛羅林六十五克魯斯約等於六先令(或美金一元二角五分);二十一克魯斯約值四便士(七角半);一佛羅林五十克魯斯約值二先令六便士(六角半);一五○佛羅林則值十二鎊十先令(六十二元半)。

〔104〕心理癥患者也是一樣,我知道一位病人,她不能自主地,不能如願地一直聽到(幻覺)一段段的歌曲,並且不知道這對她精神生活有何意義(她不是妄想病患)。分析結果顯示她給予自己某些自由,而把歌曲的意義予以改變。譬如說:"溫柔的,溫柔的,虔敬的旋律(Leise,leise,frommeweise!)。她潛意識地把最後一個字看成"Waise"(因而使整個句子變成溫柔的,溫柔的,孝敬的孤兒)。這孤兒即是她本人。另外,在一聖誕歌曲的起首,"呀,被祝福以及快樂的……";她省去了聖誕節日(christmastide),因而把它變成一首婚禮的歌曲,這種改造的機轉單單在聯想的時候就能發生(不需要經過幻覺)。

〔105〕有一句男人常常用來開玩笑並且具有性意味的話和這有關,即以"notzuchtigen。(強奸)"用來代替"notigen"(強迫)。

〔106〕請看(第七章 )的註〔135〕。

〔107〕在第七章 甲節有更詳盡的分析。

〔108〕"對他國家的富強來說,他活得不長,但卻是全心全力的"。正確的字應當是Salutipublicaevixitnondiusedtotus。

對於我把"Publicae"誤為"patriae",Wittels有很好的解釋。〔109〕這也許是一個過度決定的說法:我遲到上班的理由,晚上做的太晚,而且早上又要走過KaiserJosef大道和WaEhringer大道那麽長的路途。

〔110〕這在第六章 壬節有更詳細的討論。

〔111〕Caesar和Kaiser之間還有更進一層的關聯。

〔112〕此即一八九八--一八九九年匈牙利的一次政治危機,後來由協爾組聯合政府而解決。

〔113〕即"我們誓死效忠國王!"乃是一七四○年奧地利王位繼承之戰後,瑪麗亞登上王位,貴族們對她呼籲所做的反應。另外我記不起來在那裏看到有關一則夢的記載。該夢中的人物都是異常細小的,其源由是夢者白天看到的銅版畫,這些卡樂的畫像都是具有好多好多微細的人物。有一套是描繪三十年代戰爭的恐怖。

〔114〕這來自歌德在其朋友席拉死後數月為其遺作LiedVonderGlocke(鐘之歌)所作之跋上,他說席拉的靈魂正向真實、完善與美麗之永恒前進,但"在他背後卻籠罩著一個枷鎖著全人類的陰影--共同的命運"。

〔115〕此夢在"第六章 庚節"有更進一步的討論。

〔116〕德文的fahren,在夢以及分析中不斷地被提到。不過翻譯成英文時卻要根據含義翻成駕駛(汽車),或(坐在火車中)旅行。〔117〕在這裏,夢的運作模仿著那被認為是荒謬的思潮--借著制造一些和思想相關聯的荒謬來呈現。在批評巴威略(Bavaria)國王的爛詩時,海涅引用了他所欲評判的句子,造出一些更爛的句子來。如:

HerrLrdwigisteingrosserPoet,

Undsingter,sostürztApollo

Vorihmaufdieknieeundbitterundfleht,

"Haltein!ichwerdesonsttoll.O!"

(路威伯爵是個偉大的詩人,當他開始朗誦的時候,阿波羅向他跪下,哀求道:

"停止吧!否則我就要發瘋了呀!")

〔118〕梅爾涅(1833--1892)曾任維也納大學精神科教授。

〔119〕無疑的,這是弗利斯周期性定律的一個例子,51=28+23,恰好各是男性和女性的時期。51重覆出現的事實將在第七章 甲節提到。

〔120〕上面的夢是這個規則的一個好例證:即是同一個晚上所做的夢雖然回想起來是分離的,但是卻是一定源於同樣的夢的材料。同樣的,我這個要把孩子安全的移出羅馬城的夢亦受到小時的一件事情所扭曲:那時我很羨慕那些親戚,他們就能把自己的孩子移送到另外的土地上。

〔121〕"NichtaufmeinemeigenenMistgewachsen"--意即"這不是我的責任"或"這不是我的孩子"。德語的"Mist"本來是指肥料,通俗的用途中則指廢物,而在奧地利話中剛是指垃圾箱"Mistruger"。

〔122〕如果在精神分析的過程中,病人在做夢的當兒和自己說:"我一定要告訴醫師關於這事。"那麽這恒常暗示著病人受到很大的阻力而不易坦白此夢--

而且常常接著就忘了。

〔123〕某些方面來說,這是對我前面所說關於夢中邏輯關系的修正。前面只不過描述夢運作的一般行為,但卻沒有論及更精確,更細微的細節。

〔124〕Stanniol,錫的衍化物,這裏暗示著Stannirus所著關於魚的神經系統的書。

〔125〕這是我住那棟公寓的底層,那些租戶在這裏存放著他們的搖籃車;但在其他方面,卻是種過分決定。

〔126〕請見第四章 前言。

〔127〕這不是任何一個真實地方的名字。

〔128〕我自己也不知道這是什麽意思;但我依循著報告夢例的基本規則、把腦海呈現的東西都寫下來,所用的字眼本身就是夢裏所表現的一部分。請看第七章 甲節。

〔129〕席勒並非出生於馬伯格,而是在馬巴哈,一個德國學生都曉得的事實,我也不例外,這又再是那種為了取代意欲的偽造而犯的錯誤。詳見"日常生活的心理分析"第十章 。

〔130〕如果沒有錯得太離譜,那麽由我孫兒(二十個月大)的第一個夢可以獲得這事實,即夢運作成功的把其材料轉變成願望達成,不過對伴隨著的感情卻無法改變。在他父親離家重登沙場的前一個晚上,孩子在夢中大聲狂叫:"爸爸!爸爸!--孩子!"這只能這樣解釋。"爸爸和孩子在一起吧!"不過其眼淚卻表示他對這即將來臨的分離感到傷心。在這時候,這孩子已經很能夠表達出分離的概念了。"Fort"即"離別(gone)"--在夢中一個拉長而且特別強調的O--O--O--來置換--是他學到的第一個字,而在做這夢的幾個月前他早就能用他的玩具,扮演著離別的遊戲。這遊戲又再顯示著他早年生活一種成功的自律,因為他能允許媽媽離開他"即相當於離別"。

--(Freud,BeyondthePleasurePrinciple第二章 )

〔131〕這夢在弗氏和弗利斯的通信(一八九八年四月十四日)上有很詳盡的說明。Aquileia,離水數裏,以一條小運河和鹹水湖相通,湖中的一個島嶼上即坐落了Grado,這些地方都是位在Adriatic的北部,一九一八年前是奧國的一部分。

〔132〕譯註:Augean乃Elis之王,其牛廄養牛三千經三十年而不洗Hercules,希臘神話之英雄,乃Jupiter與Alemene之子,以其力大並成就十二件難事而著名。

〔133〕我們很容易看出這些處罰的夢滿足了超我的願望。

〔134〕就是這個潛意識夢思中的幻想一直堅持著以"NonVivit"取代"Non Vxit":意即"你來得太晚,他已經不再活著了。"

〔135〕下面這些Bernfeld所發表的事實將使接著的夢變得更易解。弗氏一八七六年至一八八二年在維也納生理學研究所(布魯克實驗實)工作,布魯克(1819-1892)是弗氏的上司,那時候的兩個助手是愛斯能(1846-1925),以及弗萊雪(1846-1891),他們都比弗氏大十歲左右,弗萊雪在晚年的時候患上很嚴重的身體疾病。弗氏就是在這裏遇見布勞爾(1842-1925)--這位和他一起合作研究歇斯底裏癥的偉大前輩並且又是此夢中的另一個約瑟。第一個約瑟--弗氏早夭的朋友與敵手P君則是Josefpaneth(1857-1890),他繼承著弗氏在此研究所的職位(另外請見鐘士所著《弗氏傳》第一卷)。

〔136〕很容易看出,約瑟在我夢中占一個很重要的角色(請看前述有關我叔叔的夢--第四章 )。我的自我很容易把自己藏在具有此名字者的背後,因為約瑟夫是聖經上的名人,一位夢的解析者。

〔137〕"sekundirebearbeitung"以前翻譯為再度修潤,我認為不太對應是sec -ondaryrevision(strachcy)。

〔138〕第二幕中,巴利斯和海侖談愛的情景,後來被menelaus闖入。

〔139〕弗洛伊德在別處這麽說嚴格說來,再度校正不是夢運作的一部分,請參閱他那關於"marcuséshandwoErterbuch的精神分析"的文章。

〔140〕暗示著海涅的"返鄉"弗氏會在其新導論最後一篇的講演中,會在前面引用全文。

〔141〕譬如說在第六章 壬節刊載的夢。

〔142〕弗氏後來有兩篇文章論及白日夢。一九二一年J.Varendonck發表《白日夢心理觀》,弗氏會為之作序。

〔143〕在我那本關於《一個歇斯底裏之癥患的部分分析》的書中,我曾經分析過一個此種夢的好例子--裏面具有許多幻想的重疊。本來在分析自己的夢時,我低估了幻想對夢形成的重要性,因為我的夢常常根源於心理的沖突以及討論。對其他人來說我們更容易證明夢和白日夢之間是完全類似的,對歇斯底裏癥患者來說,夢可以替代歇斯底裏癥狀的發作,因此很容易就此了解白日夢的幻想乃是此兩種精神狀態的前身。

〔144〕從前,我很難使讀者區別夢顯意識和隱藏著的夢思間的不同,他們一次又一次的由一些未經過解析的夢中提出質問與反對,而忘了要需要對它先加以解析,不過現在當分析使他們了解其含義時,許多人又同樣頑固地隱入另一個過失中,他們想要由夢隱意中探究其夢精要,不過在追究的過程中卻忘了隱匿的夢思和夢運作之間的不同,基本來說,夢只不過是一種特殊的思想,只有在睡眠狀態下才能存在。夢運作造成此種形式的思想,而它本身即是夢的主要部分,這說明了它那種特殊的性質。我這麽說是為了要澄清讀者所熟知的"夢具有預測力"的錯誤,夢只不過想要解決我們精神生活所面臨的問題,這和我們意識那清醒時刻的精神活動一樣的;除了這點以外,它不過告訴我們這種活動亦能在前意識中進行--關於這點,我們早就知道了。
壬、再度校正〔137-2〕
〔1〕譯註:沙孚為紀元前六○○年左右之希臘女詩人。

〔2〕有關這段文字的意義,我們將在"像征代表"的那一章 再詳論爬樓梯的夢。

〔3〕德文"下榻"、"停留"所用的字,如按字源分析,其意為"步下"。

〔4〕有關夢者的奶媽所影射的荒唐意義是依其情況而定,譬如,在這情形下,那奶媽其實便是影射著他的母親。還有,我曾在前面提過這位年輕人曾後悔他當年未曾好好利用機會吃他奶媽的豆腐,也可能就成了這夢的來源。

〔5〕譯註:此字意為希臘,羅馬建築物之入口、通廊,尤指雅典街城Acropolis 之入口。

〔6〕由於原稿德文無法譯出,故此為英譯者自創之。

〔7〕音節上的分析拼湊,的確可稱之為真實的"音節化學",事實上日常生活中倒不乏趣例,找"銀子"最合算的辦法是什麽,你只要跑到"銀莓"生長的地方,采些銀莓,再把"莓籽"去掉,不就有了"銀子"嗎?(此為英譯例子)。

〔8〕Lasker死於"進行性癱瘓",這是由接觸女人引起的疾病(梅毒)。而Lasalle,也是一個梅毒病人,為了一個他所愛的女人而與人決鬥被殺死。

〔9〕最近我發現一個例外的病例,他是一個被"強迫觀念"所困擾的年輕男性,但其智能均仍有高度的發展。他在夢中所發生的話語並非來自他自己所曾說過聽過的話,卻是他自己內心深處那強迫觀念不經化裝的表達,然而這些在醒覺意識狀態下卻只能以另一種改裝後的面目出現。

〔10〕由於我視"夢改裝"與"審查制度"為夢理論的核心問題,所以我擬在此舉出林克斯的故事"夢幻猶醒"的結尾數節以饗讀者,在這兒也許可以看到我的說法的梗要:

"這是敘述一個人天賦有一種能力,永遠不會夢見無稽的內容……"

"你所以能夢中猶如醒覺,全都是由於你的美德,你的善心,你的公正,你對真理的愛,由於你天性中道德的清晰概念使發生在你身上所有的事均能為我所理解。"

但回答卻是:"然而,如果我再好好想一想的話,我幾乎相信所有人均與我一樣,不可能夢見過無稽的內容,一個夢者事後仍能清楚地追述出來的,決不是一種譫妄的夢,它必定有某種意義的。而不可能是另有其他說法的,因為與其本身相矛盾的內容決不可能被合成一體的。夢中的時間、地點往往混淆,而與夢的真正內容有所出入,但這卻不影響夢的基本內容,其實在醒覺狀態下,我們也常作出這一類的事,如冥想神仙故事,一大堆幻想中的英雄人物……而這些卻只有白癡才會不解風情地批評:"這不可能的,這根本是無稽之談……"一位朋友說:"但願每個夢均能像你對我的夢所作的解釋那般精確!"

"這當然不是一件容易的事,但只要用心一點,對夢者而言,是有可能做到的。你問說為什麽這總是不可能?就你來說,似乎夢裏隱藏著某些以特別的,得意的形式所表現的齷齪事情,某種很難窺透的你本性上的秘密,而這就是為什麽你的夢常顯得了無意義或荒謬絕倫。其實,更深一層的研究,當可發現決不是這麽一回事,因為畢竟一個人不管醒覺或做夢狀態下總還是他本人的。"

〔11〕在寫完以上這些文字後,我已經發表了兩個完整的夢的分析和合成--在"一個歇斯底裏病例的部分分析"(弗洛伊德,一九○五版,sectionⅡ和Ⅲ)。和弗洛伊德,sectionⅣ中對"狼人夢的合成--。巒克的分析(一個自我解釋的夢,一九一○年)值得一提,因為這是所發表過較長的夢中分析最詳細的。

〔12〕最後這四句(由另外的材料……)是一九一九年才加上的。在早些的版本中,此段是如此寫的:"另外的材料則被稱為支徑。整個來說,它們構成了夢思的真實願望變為夢的希望所必須經過的途徑。這些"支徑"第一類便是由夢思本身衍化而來,由本質的置換成非本質的。第二類便是一些把所有非本質的元素連接起來(而這些元素是由於置換,所以變得重要),並伸展到夢的內容。第三類則是一些聯想和思想串列,借著它們,我們仍能在分析過程中將夢的內容和第二類附帶元素連起來。我們不需要假設這第三類必須和夢的形成有所關聯。弗洛伊德在一九二五年說他把這collaterals的名詞刪除,但這名詞在第七章 卻又出現了。

〔13〕這些話的詳細闡述請參第六章 註〔123〕。

〔14〕譯註:Parnassus,山名,在希臘,為Apollo及Muses諸神之聖地。

〔15〕這是弗洛伊德愛好的比喻。可能源於歌德的抒情詩。

〔16〕這夢在弗氏寫給弗利斯--夢裏的那位朋友--的信中有(一八九七年四月二十八日)詳盡的描述。"請看弗洛伊德,第60封信。"

〔17〕弗洛伊德在一八九六年十一月二日寄給弗利斯的信中報告這個夢(請看弗洛伊德,第50封信。)那時,他說這夢是在出殯後一天發生的。

〔18〕關於這話的描述請見第六章 丙節、丁節。

〔19〕看過了K.Abel的"原始語言對偶詞句的意義"--他的觀點亦為其他的語言學說所證實--,我感到很驚奇,因為最原始的語言和夢的行為竟然是完全相像。起先,它們只有一個名詞來形容完全相反的兩年事(譬如:"強--弱"、"衰老--年輕"、"遠--近"、"緊--松");然後,用一種續發步驟把這共同的名詞稍加改變就造成相反的兩個意念。Abel特別指出古埃及的文字,不過他顯示出閃族和印度與德國語系亦有同樣的發展過程。

〔20〕Annunciation:相傳天使Gabriel向聖母瑪麗亞宣告耶穌降生之消息。三月廿五日即是紀念此事之節日。

〔21〕這夢在第六章 丁節有很詳盡的描述。

〔22〕請見亞裏斯多德對於釋夢者的看法,見第二章 註〔2〕。

〔23〕關於集錦人物的題目請參閱第六章 甲節二。

〔24〕第五章 註〔66〕。

〔25〕當我不知道要在那個人物中尋找本人的自我時,我根據下述原則去判斷:那個夢中人具有我睡著時所經驗到的情感,那麽他身上就隱藏著本人的自我。

〔26〕請看第五章 乙節革命的夢。

〔27〕見弗洛伊德有關夢的短篇的短篇論文,標準本第五冊六五一頁(ondream)的最後部分有一些有趣的例子。

〔28〕歇斯底裏發作常常利用時間秩序的顛倒來混淆視聽以達到掩飾其意義的目的。譬如說:一個歇斯底裏的女孩在一次發作中想表現一種帶羅曼蒂克的味道--這是她在地下火車遇到某人後,潛意識所幻想的羅曼蒂克。她想像那個男人被她美麗的雙腳所吸引,上前和她搭訕,而那時她正在看書;然後他們就一起去玩,享受了一段美麗的愛情。她的發作便是以身體的痙攣來表現這段愛,同時用嘴唇的動作代表接吻,兩臂的緊握表示擁抱。然後她急促地跑到隔壁房間,坐在椅子上,拉起裙角以露出雙足,假裝看書,同時和我說話(即是,回答我)。另外請看Artemidorus說的:"在分析夢境的時候,有時要由頭開始,有時卻要倒過來從後面開始……"

〔29〕〔一九三○年加註〕這到底是否正確,我現在不敢確定。(弗洛伊德在他那篇討論夢與第六感的末段曾為這個分類的存在爭辯)。

〔30〕這題目在第六章 庚節中討論得更詳細。

〔31〕她伴隨的歇斯底裏癥狀是月經不調,及憂郁(這是病人的傾訴)。

〔32〕這在第六章 丙節已經提到。

〔33〕歇爾奈爾認為肉體的刺激只不過提供給心靈一些可以激發想像的材料。

〔34〕在完成分析後發現這和我童年的一件事有關,這是用下面的聯想而得的結論,dermohrhatseineschul-digkeitgetan,dermohrkanngehen〔摩爾人(moor摩洛哥或附近非洲北部之土人)完成了他的義務,所以他可以走了〕。schuldigkeit(duty)其實是arbeit(work)的字誤,然後就是這樣一個滑稽的啞謎:"摩爾人是幾歲完成他的義務呢?"--"一歲,因為他那時就能走了。"〔gehen:離開(go)或走路(walk)〕(似乎因為我生下來就具有卷曲的黑發,所以年輕的母親把我叫做小摩爾人)--不能找到帽子是生活中發生的一件事(清醒時)。我們那位具有藏東西天才的女傭人把它給藏起來了。--夢的末尾,亦陷藏了對死之是憂郁地反抗:"因為沒有完成任務,所以我還不能走。"--這夢牽涉到生與死,就像我不久前夢到的歌德以及癱瘓病人的夢。

〔35〕由後來的知識看來,這句話不再能夠成立,請見InhibitionSymptoms andAnxiety1926,可以知道作者後來對焦慮與原欲關系的看法。

〔36〕請看我關於玩笑的著作--尤其是第六章 的末尾--以及應用文字橋梁於解決心理癥癥狀(譬如說,杜拉第一個夢的形成),--在《弗洛伊德集》,第二部,以及《捕鼠人對鼠的強迫性思想》--弗洛伊德著《關於一個強迫癥病患的分析》。

〔37〕此人之名為HuugoWolf。

〔38〕字面的意思"愚笨者之塔"--這是瘋人院的老名字。

〔39〕此夢的荒謬將在第六章 辛節予以評論。

〔40〕前面兩種是凝縮作用和置換作用。

〔41〕"夢的像征"這題目將在下節有詳細的討論。

〔42〕對於這起始的夢的解析--當作一種具因果關系的附屬子句來說明。

〔43〕描述她生命過程。

〔44〕她高貴的出身:與"起始的夢"相對的意願。

〔45〕一個集錦的圖像,聯合了兩個地點:她家裏所謂的閣樓,她曾在那裏和她兄弟嬉戲--而他成為後來她幻想的對像。另外一個則是農場--為一個壞叔叔所擁有,他常逗弄她。

〔46〕一個對她叔叔農場回憶的相對意願,在那裏睡覺的時候,她常常把衣服除掉。

〔47〕就像是在Annunciation的圖畫中的一位女天使,手持著一株百合花。

〔48〕為了解釋這集錦圖像,請看第六章 丙節:天真無邪,月經,Ladaneaux camelias。

〔49〕這指出她的幻想涉及許多人。

〔50〕這是指她是否可以拉下一個,即指自慰(或譯手淫)〔sicheinenherunterb reissen--字面意思,"topullonedown"or"out"--這是含糊的德語,相當於英文的把自己扔掉(totossoneselfoff),弗洛伊德在他的論文末段也曾經喚起對此種像征的註意〕。

〔51〕枝條很久以來就用來代表男性的生殖器;在這裏恰好亦暗示了她的姓。

〔52〕這句話,以及下面緊接的,皆指婚姻所要註意的事。

〔53〕一個相似的自傳式的夢將在第六章 戊3夢例三中報告--它是我夢的像征的第三個例子,另外一個則由巒克詳盡的報告。還有一個需要倒過來說明的夢例則由史特喀爾記錄。--〔對於自傳式夢的文獻在弗洛伊德的《精神分析運動的歷史》的末尾可以找到〕。

〔54〕(在一九○○、一九○九與一九一一的版本中,前面還有一段,不過於一九一四年刪除。其內容是:我需要再提出另一些在夢或心理癥病患用以偽裝性材料的意念:即關於搬家的意念。"搬家"很容易以"Auszichen"來置換(此字指"搬家"或"脫衣")因此與"穿衣服"這題目相關聯。如果夢裏出現上樓,那麽就提醒了此英文字"tolift",即把衣服提高起來。

〔55〕弗洛伊德在別處提到,就像早發性癡呆的存在使像征的分析變容易,強迫性心理癥卻使它變得困難。

〔56〕請看布羅拉和他蘇黎支的弟子,梅德、亞伯拉罕等關於像征的著作,以及他們所引述的非醫學的作者(如小保羅等)。和這題目最有關的則要看巒克及沙克斯鐘士的論述。

〔57〕此觀點為史伯柏提出的理論所強力支持。他認為所有原始的字都是涉及有關性的事情,但後來經由用在一些相似於性的事件與活動上而失去了性的意義。

〔58〕譬如說,費連奇指出,一艘在水上航行的船發生於匈牙利夢者的"小便的夢",雖然這個字"Schiffen"〔意即裝載;相似英文中字意含糊的"topump ship--把船上的水抽出來",並不存在於匈牙利語中。(並請看下述第六章 戊節小便的像征)。在說法語以及其他羅馬語系的國家,房子是用來像征婦人,雖然在這些文字裏並沒有一個字和德語的"Franuenzimmer"少女、少婦(譯者註:德文Frau為女人,覆數即Frauen而zimmer為房間,但兩字合成一字Frauenzimmer 時,亦指少女、或少婦之意而已。)相似,請看第五章 註〔20〕。

〔59〕在美國,夢中的爸爸是以總統來表示,不過最常見的還是州長--這常在日常生活中用來稱呼父親。

〔60〕我一位住在宿舍的病人夢見他遇見一位女傭人,問她的號碼是多少。他很驚詫,因為她回答道:十四。事實上,他和這位女傭私通,並且已經到過她的房間數次,她自然害怕女房東會起疑心,因在他做夢的前一天提議他們應該在一間無人住的房間內會面。這房間的號碼是十四號,而在夢中這女人卻是十四號,我們很難再想一個關於女人和房子仿同的更好證據(鐘士,Intern.Zertschr.f.Psyb choanal-yse,ii1914)。另外亦請看Artemidorus的TheSymboolismsofDreams …"因此,如果某人是在屋裏的時候,睡房即表示他妻子"。

〔61〕請看弗洛伊德的《性學三論》中的第二部,關於"誕生的理論"。

〔62〕這裏我將重覆在別處說過的話:"前一些時候,我聽見一位和我們意見不同的心理學家與我們其中一人說,不管怎樣,我們無疑地誇張了夢中所潛隱著的性意義。他最常有的夢是上樓,而非常確定的是,這裏面一點性的意義都沒有。因為這反對,所以我們非常警惕,而且註意夢中的階梯、梯子、樓梯的意義,不久我們知道樓梯(以及類似的東西)毫無疑問的代表著性交。只要比較一下,我們即不難發現:在一連串的韻律動作,以及愈來愈厲害的喘不過氣來後,我們爬到了頂端,然後在幾個快步之後,我們又回到了底下,因此,性交的韻律性動作在上樓的動作中重演了。另外,我們亦不應該忘記語言上的證據:攀登就相當於性行為。我們常說某男人是個"steiger"(mounter)及NnachsteigenN(即追求,字面意思是climbafter)。在法文裏樓梯的每一梯級被稱為marches而unvieux marcheur和我們所謂的einaltersteiger(老不羞--anoldrake)具有相同的意思。

〔63〕請和Zbl.Psychoanal2,675上所刊登的關於一位十九歲的躁郁病病患的圖畫相比較。一位男人掛著一只蛇的領帶,而這蛇正彎向一位小姐。另外在Anb thro-pophyteia6,334頁中的"害羞的男人":一位女士進入浴室,撞見一位來不及穿上衣的男人。他很尷尬趕快用褂衫的前面部分蓋住自己的咽喉,並說:"對不起,我還沒有結上領帶。"

〔64〕這點在弗洛伊德的著作《奇妙的》的第二部分有詳細的說明。並請看他的關於女妖之頭的著作。

〔65〕而明顯的,小弟弟也包括在內。

〔66〕雖然歇爾奈的夢像征和這數頁的觀點不同,我必須強調歇爾奈爾是第一個真正發現夢的像征者,而精神分析的研究使他那本很早出版,而且是一度被認為幻想的書被世人重視。

〔67〕請看Kirchgrapher的一個相似的例子。史德喀爾亦記錄了一個夢,裏面有一頂帽子,中央插著一根彎曲的羽毛--這像征著"陽萎"的男人。

〔68〕Prater維也納郊區有名的遊覽勝地。

〔69〕性交的像征。

〔70〕或Chapel,指陰道。

〔71〕陰阜。

〔72〕陰毛。

〔73〕根據專家的意見,蒙在頭布與鬥篷內的魔鬼是具有男性器官的特征。

〔74〕陰囊的兩半。

〔75〕字面的意義是"PicturesofWomen",德文用來代表女人或裙子的俗語。

〔76〕這點--即醒來時對夢的真實性以及潛匿的夢思所有的強烈感覺--弗洛伊德對嚴森"懷孕"的研究中,曾在第二章 的末了強調過。並且在"狼人的夢"中也提過。

〔77〕沙克斯對此名詞的用意是指更多的投註而非弗氏的用法。

〔78〕--ing,也許是維也納近郊,Schottentor則近市中心。

〔79〕"Schlemihl和那些字尾是"-Yl"的同音,是一個源於希伯來文的德語,常用來表示運氣不好,無能力的人。

〔80〕KorsakoffrPsychosis:一種長期酒精中毒引起的精神病,常常具有定向力的阻礙,易受外界刺激或暗示的影響,錯誤記憶,及幻覺,而且常有多發性神經炎癥。

〔81〕"他贏取了偉大的投擲,成為朋友的朋友,他贏取了一位可愛的女人……"這是席勒的快樂頌第二段的起句,由貝多芬配樂,用於他的交響樂"合唱"中,但是第三行(即弗洛伊德前面第一個所引用的)事實上也是貝多芬的歌劇費得裏奧終場的合唱中最後一段的起句--他的歌劇事實上是抄寫自席勒的。

〔82〕夢中牙齒被某人拔掉,通常是解釋成閹割(史德喀爾說這就像是理發師剪發),但我們必須分辨具有牙齒刺激的夢和牙科醫師的夢不同點。

〔83〕在杜拉的個案報告中會有這種例子,下面所提到的相比,可在弗洛伊德一八九九年一月十六日寫給弗利斯的信中找到。

〔84〕和楊格的通訊中得知有一個發生在婦女的牙齒刺激的夢具有"生產的夢"的意義。鐘士很清楚地確定此點。這個分析和上面分析的共同點是閹割與生產中,都是把身體的一部分由整體中分開。

〔85〕請看第六章 註〔50〕。

〔86〕金幣〔Crown(Krone)〕那時是奧地利的錢幣。

〔87〕〔Zahnziehen拔掉一根牙齒;zug(和ziehen同一字源)="火車"或"拔"。zahn-reissen=掉掉一根牙齒;reisen(和reissen的發音相似)=旅行〕。

〔88〕因為內容的需要,所以重覆了此段文字。

〔89〕這"兩"個觀察的"兩",其實是一九○九及一九一一年版本所遺留下來的,那時對典型的夢的討論完全放在第五章 中,他所謂的第一個觀察到的結果就由下段開始直到本節結束為止,而第二個觀察結果則自(第六章 戊節)的"當對夢中代表'性'。……"開始到(第六章 戊節12)的"另一個Schlemichles的例子"結束。

〔90〕巒克曾在ZentralbattfurPsychoanalyseNo:4中發表過一個典型的偽裝的俄狄浦斯的夢。另外一些利用眼睛像征的偽裝的夢則散見於巒克、愛德、裴廉克齊及賴德勒的著作,就像在別處一樣,俄狄浦斯傳說中被弄瞎眼睛的說法代表閹割的意思。而古羅馬時代經以偽裝的俄狄浦斯夢的像征並非不為人所知--巒克這麽寫著:"因此我們知道凱撒大帝夢見和其母親性交,而當時夢的解釋者說這是他擁有大地的預兆。而對達氏(譯者按:Tarquins:羅馬史乘中,屬於第五王及第七王一族之人)的神論亦是同樣有名的--此預言是這樣的,即那位第一位吻其母親的人將會攻克羅馬而布魯特斯把這解釋成大地("他吻著大地,並說這是所有生物的母親")。請和希維托斯報告的希比亞的夢相比較:"波斯人被Pisisb tratus的兒子、布比亞帶領到馬拉松去,即在前一天晚上,布氏夢見和母親睡覺;他的解釋是,他必須回到雅典去重建其勢力。因此,此老人即死在其故鄉中。這些神話與其解釋指向一個正確的心理認識。我發現那些認為媽媽疼愛他們的人,在真實世界中往往顯得自信,而那個看來似乎是英雄式的樂觀常常帶給他們確實的成功。

以下是我記錄的一個典型但經過偽裝的伊底帕斯夢:一位男人夢見:他和與另一位男人將要結合的女人發生曖昧的關系,他很擔心那人會發現這私通,因而不和此女人結婚。所以他對此男人表現得非常具有感情;擁抱而且吻著他。--此夢和夢者的生活只有一點相連的,他和一位有夫之婦私通;而她丈夫(他的朋友)一句語意含糊的話使他懷疑他朋友是否註意到一些蛛絲馬跡。事實上還有別的問題--在夢中絲毫沒有提到,不過也隱含著了解它們的關鍵。此丈夫想有嚴重的病,而其太太對他可能猝然去世已有了心理上的準備,夢者意識的想在他朋友死後和此年輕寡婦結婚。這些外在的影響,使夢者置身於伊底帕斯夢的領域裏去;其願望是把此人殺掉,然後和其妻子結婚,不過他的夢卻偽善地加以改裝--他不但不表示她已結婚,反而說另一位男人想和她結合(這實際上和他秘密的意願相對應),而他對此男人的仇恨感則隱藏在感情的外衣下--而這正是他兒時對待父親的回憶。

〔91〕關於dejavn的一般討論,請看弗氏的日常生活的心理分析第十二章 。按即林克明醫師譯本(新潮文庫〔39〕)之第二-三頁最末一行起。

〔92〕離開維也納約七十英裏的隧道,連結到西南部的支線。

〔93〕我經過好久才知道關於胎兒期生活的幻想與潛意識思想的重要性,它們解釋了大多數人對被活埋的極度恐懼;並且提供了死後覆生的極度深層的深意識基礎。這無非是表現了此種未出生前對茫茫人生的一種投射。尤其生產行為是第一次經驗到的焦慮,因此即有焦慮情感的原型。

〔94〕那些在孩童式的膀胱的夢中所利用的像征在大人的意義則純粹是性的:水=尿=精液=羊水;船=抽出船上的水即(小便)=子宮〔箱子(木箱)〕;弄濕=尿床=性交=懷孕;遊泳=膨脹的膀胱=胎兒的居所;下雨=小便=受精的像征;旅行(出發或到達)=離開房鋪=性交完畢(蜜月旅行);小便=射精;(巒克)。

〔95〕Pfister曾報告過一個這樣的夢。至於"拯救"的意義,請看弗氏、巒克和賴克的其他著作。

〔96〕這和德國一個成語有關"EinenKussinEhrenKannniemand verwehren"(沒有人能拒絕一個榮耀的吻)。事實上,夢者在走過田畝時就得到第一個吻--谷穗間所給予的吻。

〔97〕這純粹是文字的,因為在德語中"拉出來"(hervorziehen)和"具有好感"(vorziehen)是相似的。

〔98〕請看弗氏之"圖騰與禁忌",第四章 第三節。

〔99〕此例首先在一篇論文中報告,插入本節時,弗氏刪去了"他利用脫離女性姿態……"後面的一段文字。此段文字提到有關塞伯拉的"官能性現像"--這將在第七章 甲節起予以討論。刪除那段是這樣的:"我們不能反對對病人的這種解釋;但是我不願意單單因與這構思和病人治療的態度有關就說它是官能的。這種思潮和別的事件一樣,都是夢的材料,我們很難想像為何接受分析的病人思想不和他接受治療時期的行為有關。而塞氏所謂:"物質的"與"官能的"的分野只有在這種情況下才有意義(請看塞氏著名的墜入睡鄉的自我觀察--即只有當夢者的意志指向他腦海中的夢思,或者是他確實的精神狀態而不是那些形成他夢思的部分。弗氏並且在括弧中說,不管在哪種情況下,"木條不在中間斷裂,反而不可置信地沿著長軸縱分為二"都不可能是官能的。

〔100〕請看第七章 註〔135〕。

〔101〕銀紙(silverPaper)=錫箔;stanniol是錫的衍化物。

〔102〕弗氏"日常生活的心理分析"第十二章 中會加以討論。

〔103〕佛羅林及克魯斯是奧地利古代的錢幣,在本書第一版印出來時還未改換。在那時候一佛羅林(一百克魯斯)約等於一先令十便士,或者是美金四角。因此,本夢以及下一個夢中所提到的三佛羅林六十五克魯斯約等於六先令(或美金一元二角五分);二十一克魯斯約值四便士(七角半);一佛羅林五十克魯斯約值二先令六便士(六角半);一五○佛羅林則值十二鎊十先令(六十二元半)。

〔104〕心理癥患者也是一樣,我知道一位病人,她不能自主地,不能如願地一直聽到(幻覺)一段段的歌曲,並且不知道這對她精神生活有何意義(她不是妄想病患)。分析結果顯示她給予自己某些自由,而把歌曲的意義予以改變。譬如說:"溫柔的,溫柔的,虔敬的旋律(Leise,leise,frommeweise!)。她潛意識地把最後一個字看成"Waise"(因而使整個句子變成溫柔的,溫柔的,孝敬的孤兒)。這孤兒即是她本人。另外,在一聖誕歌曲的起首,"呀,被祝福以及快樂的……";她省去了聖誕節日(christmastide),因而把它變成一首婚禮的歌曲,這種改造的機轉單單在聯想的時候就能發生(不需要經過幻覺)。

〔105〕有一句男人常常用來開玩笑並且具有性意味的話和這有關,即以"notzuchtigen。(強奸)"用來代替"notigen"(強迫)。

〔106〕請看(第七章 )的註〔135〕。

〔107〕在第七章 甲節有更詳盡的分析。

〔108〕"對他國家的富強來說,他活得不長,但卻是全心全力的"。正確的字應當是Salutipublicaevixitnondiusedtotus。

對於我把"Publicae"誤為"patriae",Wittels有很好的解釋。〔109〕這也許是一個過度決定的說法:我遲到上班的理由,晚上做的太晚,而且早上又要走過KaiserJosef大道和WaEhringer大道那麽長的路途。

〔110〕這在第六章 壬節有更詳細的討論。

〔111〕Caesar和Kaiser之間還有更進一層的關聯。

〔112〕此即一八九八--一八九九年匈牙利的一次政治危機,後來由協爾組聯合政府而解決。

〔113〕即"我們誓死效忠國王!"乃是一七四○年奧地利王位繼承之戰後,瑪麗亞登上王位,貴族們對她呼籲所做的反應。另外我記不起來在那裏看到有關一則夢的記載。該夢中的人物都是異常細小的,其源由是夢者白天看到的銅版畫,這些卡樂的畫像都是具有好多好多微細的人物。有一套是描繪三十年代戰爭的恐怖。

〔114〕這來自歌德在其朋友席拉死後數月為其遺作LiedVonderGlocke(鐘之歌)所作之跋上,他說席拉的靈魂正向真實、完善與美麗之永恒前進,但"在他背後卻籠罩著一個枷鎖著全人類的陰影--共同的命運"。

〔115〕此夢在"第六章 庚節"有更進一步的討論。

〔116〕德文的fahren,在夢以及分析中不斷地被提到。不過翻譯成英文時卻要根據含義翻成駕駛(汽車),或(坐在火車中)旅行。〔117〕在這裏,夢的運作模仿著那被認為是荒謬的思潮--借著制造一些和思想相關聯的荒謬來呈現。在批評巴威略(Bavaria)國王的爛詩時,海涅引用了他所欲評判的句子,造出一些更爛的句子來。如:

HerrLrdwigisteingrosserPoet,

Undsingter,sostürztApollo

Vorihmaufdieknieeundbitterundfleht,

"Haltein!ichwerdesonsttoll.O!"

(路威伯爵是個偉大的詩人,當他開始朗誦的時候,阿波羅向他跪下,哀求道:

"停止吧!否則我就要發瘋了呀!")

〔118〕梅爾涅(1833--1892)曾任維也納大學精神科教授。

〔119〕無疑的,這是弗利斯周期性定律的一個例子,51=28+23,恰好各是男性和女性的時期。51重覆出現的事實將在第七章 甲節提到。

〔120〕上面的夢是這個規則的一個好例證:即是同一個晚上所做的夢雖然回想起來是分離的,但是卻是一定源於同樣的夢的材料。同樣的,我這個要把孩子安全的移出羅馬城的夢亦受到小時的一件事情所扭曲:那時我很羨慕那些親戚,他們就能把自己的孩子移送到另外的土地上。

〔121〕"NichtaufmeinemeigenenMistgewachsen"--意即"這不是我的責任"或"這不是我的孩子"。德語的"Mist"本來是指肥料,通俗的用途中則指廢物,而在奧地利話中剛是指垃圾箱"Mistruger"。

〔122〕如果在精神分析的過程中,病人在做夢的當兒和自己說:"我一定要告訴醫師關於這事。"那麽這恒常暗示著病人受到很大的阻力而不易坦白此夢--

而且常常接著就忘了。

〔123〕某些方面來說,這是對我前面所說關於夢中邏輯關系的修正。前面只不過描述夢運作的一般行為,但卻沒有論及更精確,更細微的細節。

〔124〕Stanniol,錫的衍化物,這裏暗示著Stannirus所著關於魚的神經系統的書。

〔125〕這是我住那棟公寓的底層,那些租戶在這裏存放著他們的搖籃車;但在其他方面,卻是種過分決定。

〔126〕請見第四章 前言。

〔127〕這不是任何一個真實地方的名字。

〔128〕我自己也不知道這是什麽意思;但我依循著報告夢例的基本規則、把腦海呈現的東西都寫下來,所用的字眼本身就是夢裏所表現的一部分。請看第七章 甲節。

〔129〕席勒並非出生於馬伯格,而是在馬巴哈,一個德國學生都曉得的事實,我也不例外,這又再是那種為了取代意欲的偽造而犯的錯誤。詳見"日常生活的心理分析"第十章 。

〔130〕如果沒有錯得太離譜,那麽由我孫兒(二十個月大)的第一個夢可以獲得這事實,即夢運作成功的把其材料轉變成願望達成,不過對伴隨著的感情卻無法改變。在他父親離家重登沙場的前一個晚上,孩子在夢中大聲狂叫:"爸爸!爸爸!--孩子!"這只能這樣解釋。"爸爸和孩子在一起吧!"不過其眼淚卻表示他對這即將來臨的分離感到傷心。在這時候,這孩子已經很能夠表達出分離的概念了。"Fort"即"離別(gone)"--在夢中一個拉長而且特別強調的O--O--O--來置換--是他學到的第一個字,而在做這夢的幾個月前他早就能用他的玩具,扮演著離別的遊戲。這遊戲又再顯示著他早年生活一種成功的自律,因為他能允許媽媽離開他"即相當於離別"。

--(Freud,BeyondthePleasurePrinciple第二章 )

〔131〕這夢在弗氏和弗利斯的通信(一八九八年四月十四日)上有很詳盡的說明。Aquileia,離水數裏,以一條小運河和鹹水湖相通,湖中的一個島嶼上即坐落了Grado,這些地方都是位在Adriatic的北部,一九一八年前是奧國的一部分。

〔132〕譯註:Augean乃Elis之王,其牛廄養牛三千經三十年而不洗Hercules,希臘神話之英雄,乃Jupiter與Alemene之子,以其力大並成就十二件難事而著名。

〔133〕我們很容易看出這些處罰的夢滿足了超我的願望。

〔134〕就是這個潛意識夢思中的幻想一直堅持著以"NonVivit"取代"Non Vxit":意即"你來得太晚,他已經不再活著了。"

〔135〕下面這些Bernfeld所發表的事實將使接著的夢變得更易解。弗氏一八七六年至一八八二年在維也納生理學研究所(布魯克實驗實)工作,布魯克(1819-1892)是弗氏的上司,那時候的兩個助手是愛斯能(1846-1925),以及弗萊雪(1846-1891),他們都比弗氏大十歲左右,弗萊雪在晚年的時候患上很嚴重的身體疾病。弗氏就是在這裏遇見布勞爾(1842-1925)--這位和他一起合作研究歇斯底裏癥的偉大前輩並且又是此夢中的另一個約瑟。第一個約瑟--弗氏早夭的朋友與敵手P君則是Josefpaneth(1857-1890),他繼承著弗氏在此研究所的職位(另外請見鐘士所著《弗氏傳》第一卷)。

〔136〕很容易看出,約瑟在我夢中占一個很重要的角色(請看前述有關我叔叔的夢--第四章 )。我的自我很容易把自己藏在具有此名字者的背後,因為約瑟夫是聖經上的名人,一位夢的解析者。

〔137〕"sekundirebearbeitung"以前翻譯為再度修潤,我認為不太對應是sec -ondaryrevision(strachcy)。

〔138〕第二幕中,巴利斯和海侖談愛的情景,後來被menelaus闖入。

〔139〕弗洛伊德在別處這麽說嚴格說來,再度校正不是夢運作的一部分,請參閱他那關於"marcuséshandwoErterbuch的精神分析"的文章。

〔140〕暗示著海涅的"返鄉"弗氏會在其新導論最後一篇的講演中,會在前面引用全文。

〔141〕譬如說在第六章 壬節刊載的夢。

〔142〕弗氏後來有兩篇文章論及白日夢。一九二一年J.Varendonck發表《白日夢心理觀》,弗氏會為之作序。

〔143〕在我那本關於《一個歇斯底裏之癥患的部分分析》的書中,我曾經分析過一個此種夢的好例子--裏面具有許多幻想的重疊。本來在分析自己的夢時,我低估了幻想對夢形成的重要性,因為我的夢常常根源於心理的沖突以及討論。對其他人來說我們更容易證明夢和白日夢之間是完全類似的,對歇斯底裏癥患者來說,夢可以替代歇斯底裏癥狀的發作,因此很容易就此了解白日夢的幻想乃是此兩種精神狀態的前身。

〔144〕從前,我很難使讀者區別夢顯意識和隱藏著的夢思間的不同,他們一次又一次的由一些未經過解析的夢中提出質問與反對,而忘了要需要對它先加以解析,不過現在當分析使他們了解其含義時,許多人又同樣頑固地隱入另一個過失中,他們想要由夢隱意中探究其夢精要,不過在追究的過程中卻忘了隱匿的夢思和夢運作之間的不同,基本來說,夢只不過是一種特殊的思想,只有在睡眠狀態下才能存在。夢運作造成此種形式的思想,而它本身即是夢的主要部分,這說明了它那種特殊的性質。我這麽說是為了要澄清讀者所熟知的"夢具有預測力"的錯誤,夢只不過想要解決我們精神生活所面臨的問題,這和我們意識那清醒時刻的精神活動一樣的;除了這點以外,它不過告訴我們這種活動亦能在前意識中進行--關於這點,我們早就知道了。

Views: 139

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All