戴建業:讀現當代散文雜感(四)

——聞一多文章雜論

引言

聞一多先生的《唐詩雜論》我讀過多次,有時是作為學術論文來讀,有時則是作為文學散文來讀——作為論文來讀能見出聞先生新穎的見解,作為散文來讀能感受到聞先生鮮明的個性。聞先生淵博的學識,精微的體驗,深刻的思想,敏銳的才思,強烈的激情,俏皮的文筆,都熔進了這本薄薄的小冊子中,它是一本學術經典,也是一本文學經典,它是一本薄薄的“大書”。下面是我讀它的隨筆雜記,它們先發在我新浪的微博中,再輯錄在自己的博客裏,並加一個標題——《聞一多文章雜論》

1、聞一多先生是一位著名的詩人和學者,也是一位非常優秀的散文家,他散文的成就至少可以媲美他的詩歌。由於過分強調新詩格律,過分看重句式整齊,他的詩歌多了點拘謹,少了點靈動。他的散文正好彌補了這方面的缺點,在他的散文中可以看出聞先生的情感的濃烈,感覺的敏銳,體驗的深度,還有文字的俏皮。

2、《唐詩雜論》是聞一多先生的學術名著,同時也是他的散文代表作。看聞先生的像片覺得他有點古板,讀他的《死水》覺得他有點嚴肅,但讀《唐詩雜論》中的文章,他一定會覺得聞先生特別機智、幽默,聞先生的想象特別豐富,比如《杜甫》一文說:李白和杜甫在洛陽相會,是中國的太陽和月亮走碰了頭。

3、聞一多先生的文章常發驚人之論,如稱《春江花江夜》“是詩中的詩,頂峰上的頂峰”,如稱唐初只有“太像文學的學術,和太像學術的文學”,這些議論都偏激到了極端的程度,但讀來叫人眼明乃至震撼,因為這些文字都帶著聞先生生命的體驗,烙下了聞先生生命的印記,它比那些四平八穩的陳詞濫調要好上萬倍。

4、《唐詩雜論》除《少陵年譜會箋》《岑嘉州系年考證》考辨文章外,其余七篇都是絕佳的學術隨筆,有體驗的深度,也有理論的深度,如《宮體詩的自贖》從《春江花月夜》分析詩中的宇宙意識,分析《長安古意》“生龍活虎般的節奏”,分析駱賓王詩歌“纏綿往覆的旋律”,無論分析視角還是方法都耳目一新。

5、在我國學術史上,很難見到像《唐詩雜論》這樣富於個性和靈氣的文字,如《孟浩然》一文說:隱居對於“旁人只是暫時的調濟,或過期的賠償,在孟浩然卻是一個完完整整的事實”,別人只為外在目的而隱居,孟浩然則是“為隱居而隱居”。這些議論很浪漫,所以不可信,也由於很浪漫,所以可愛。

6、“獎勵人性中的矛盾,以保證生活的豐富”、“矛盾是常態,愈矛盾愈常態”、“淡到看不見詩了,才是真正孟浩然的詩,不,說是孟浩然的詩,倒不如說是詩的孟浩然,更為準確。在許多旁人,詩是人的精華,在孟浩然,縱非人的糟粕,也是人的剩余”,在當代學者中,還有誰能說出像聞一多這樣俏皮的話來

7、在今天的學術文章中,再也找不到比聞一多先生《賈島》更漂亮深刻的文字了。他說賈島一生時運不濟,“為責任做詩以自課,為情緒做詩以自遣”,他對時代“不如孟郊那樣憤恨,或白居易那樣悲傷……他愛靜,愛瘦,愛冷,也愛這些情調的象征——鶴、石、冰雪,甚至愛貧病,醜和恐怖”。知賈島者,聞一多也。

8、《英譯李太白詩》是一篇論翻譯的傑作,此文只有學貫中西的聞一多寫得好,他既精通英文翻譯,又擅長詩歌創作,所以談論李白詩的英譯也就頭頭是道。他說多翻譯一些李白的樂府歌行,對李白了為公道,對譯也最為合算;五律七絕雖是李白的長處,卻是翻譯者的難關。不是深知個中甘苦,斷然道不出個中三昧。

9、今天很難見到像聞一多先生這樣既有鮮明個性也有獨特見識的學者,在無數次違心表態和被迫說謊後,在沈重的生活壓力和覆雜的人事關系中,讀書人的棱角全都磨平了,開始是不敢說出自己的真見解,最後變成了根本沒有自己的真見解,“矮子看戲何曾見,跟著別人說短長”,是我們這代學者真實的寫照,可悲!

Views: 79

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All