好粗的一個竹筒子漂上了海岸邊。竹皮還是青青的,大概是因為長久漂流海上的緣故,上頭吸附著不少貝殼。撿拾到的人以為這是稀罕東西,便把它交到村長那里去。這地方是漁村,住的人也不少。又因靠近好漁場,也就是說附近的海獲魚量極好,所以從事制造儲存性海鮮食品的人家亦自不少。魚乾、魷魚乾、鹽漬魚、鰹魚乾、沙丁魚。竹筒子到底做什麽用,誰也不知道。往里頭一瞧,可以瞧見那一頭。村長拿起它,擺在嘴上,說了話。

“什麽玩意啊,這是。”

從那一頭傳出來的,竟是另一種言語。

“弗里拉,巴基尼。”

聲音也變了。再說了別的一些話,依然還是會變成叫人摸不著頭腦的話來。

“看起來,這是小孩子的玩具了。誰想試一試?”

“雖然稀罕,如果只不過這麽一點趣兒,也不用再試了。小孩子玩它幾次,恐怕也就厭倦了。一次,玩玩倒也罷了。還是把它擺在這里吧,總是會有帶著小孩的客人來訪啊。”

作用、還有存放處都弄明白了,這事兒也就結了。不多久,大夥兒也都漸漸忘了這回事。有一天,也不知是哪一家人家的孩子,開始說起一些誰也聽不懂的話來。

“塔卡洛連,索拉基巴茲。”

那女孩兒的母親以為自己的女兒腦袋有了問題,便帶了她到村長那里,找村長幫她設法。

“這是怎麽一回事兒?這可怎麽醫……”村長想了一會兒,終於想起來,於是便把前些時候發現的那竹筒子拿了出來。

“叫孩子把筒子放在嘴上,再說那句話看看。如果這樣子還解決不了問題,就找巫師去吧。她說不定是什麽邪魔附身啊”。小孩子就照他說的做了一次。從筒子的那一頭,立刻傳出了人的聲音來:“明日夜晚,大海嘯。”

“原來這筒子竟是具有預言的能力啊。你們也都聽到了吧。快去通知大家。船要用纜繩牢牢系好,免得給大浪卷起。做加工的人,得把物料都搬到高架上去啊。”

“會有海嘯來,是嗎?”

“這地方可禁不起海嘯沖擊。怪不得我總覺得好像有什麽事兒會發生似的。能使災害減輕一分,當然好似一分。”

次日夜晚,全村子里的人都躲到山頂上去。偶爾,能夠圍著野火,大夥兒坐著閑聊打發長夜,這其實也不錯。也有人喝了酒之後,忘情地唱起歌來。也不多久,轟轟然響鳴著,好高好大的海浪,排山倒海似的沖向岸邊來。那大海浪實在嚇人,不過直到天明,也就是來了那麽一次而已。

“大概是不會再來了。幸好事先預知它要來,算是撿回來一條命。那樣的狂濤巨浪,可真怕人。”

也有幾家人家的船被沖毀了,或是房子倒塌了的。不過,聽說這地方被海嘯沖擊而發生災情,領主便準他們數年不必繳納賦稅。這一減免,不但抵得過損害,而且還有不少剩餘。覺得尷尬的,只有那巫師一個人。他居然沒能預知會有這次大災難。嘲笑、戲弄是免不了的。

“看樣子,神仙事先並沒有啟示什麽的了。”

“你還是改行吧。看樣子,你倒是已經預知了自己的未來呢。”

原來巫師拿海藻、貝類什麽的,混合在一起煮,做出一種味道香濃的食物來。想來,佃煮〔按:日本佃島盛行以海藻、魚貝類、肉類、醬油、糖混合在一起煮成糊狀,別具風味,成為地方名產,因名佃煮——譯者〕該是仿效它而來的,而因為它風評不錯,巫師因而著實賺了一筆財富。那竹筒子也不知是老鼠或是貓叼走了的,後來竟不見了。

倒是往後,每當有小孩因為什麽奇特的事兒而喊叫出怪異的聲音時,這地方上的人便會逃到山上避難去,這還成了一種習慣,所以一向都不會有人因海嘯而喪命的。有些頑童愛作弄人,偶或也喊叫起來騙騙人,雖然如此,那種聲音終究不像,所以總不能得逞。

Views: 43

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All