掬一捧三保井的甘泉
扶一曲大唐的古韻
聽你說,相傳
那是六百年前
六百年啦
水深流靜,無言細述
恩典大明,威儀遠揚

駐足三保廟前仰望
讀一卷浩瀚的遠航
至今還是鼓帆的豪情
耳邊流傳久遠的鄉音
我們在斑駁陳跡之中
遙想曾經擁有的輝煌
看你領航的寶船
聽從季候風的召喚
承載禮儀大都
高貴豐盛的情誼
浩浩蕩蕩,幾番波折
遠航在南中國海
以及,不曾涉足的
更遠更遠遠方
好象一闕驚天動地的大合唱
尋找異域高山流水的知音
好象一場滋潤蠻荒曠野的喜雨
把華夏文明雨露一樣澤被他鄉

客似雲來
雲自南方起
雲從北方來
從此留下來的
是一座向北的金碧輝煌
無論經過多少繁華興廢
總有虔誠的向往
如廟堂不熄的香火
把北方習慣深情地眺望

從馬六甲回來後,除了寫了幾篇散文一樣的旅遊筆記,一時間忽然寫不出來東西了,在旅行中曾有很多的想法,可是,時過境遷,就覺得不能繼續了,不過,還是陸續寫了約十篇詩歌,散文等。


終於在現代詩歌版塊上遇到“森林歌者”,他對於我的一首詩“雨中遊馬六甲”提出一些看法,最重要是他認為我沒有寫出馬六甲的特色,為此,我認真想過,我甚至想,若不用“雨中遊馬六甲”,而是任何一個“懷古”的題目,可以嗎?最後,我還是確信,那是屬於馬六甲的。

之後,我又問山叔,我的詩中有寫出馬六甲了嗎?山叔肯定地說,寫出來了,然後,我們由馬六甲的雨談起,他又給了我靈感~~


雨是由於雲,雲在空中漂移不定,鄭和來自雲南,鄭和象雲一樣把中華文化化作甘露帶到南洋以及更遠遠方,潤澤他鄉,

應該說這首詩是我和山叔叔的一次合作,謝謝山叔。

View in the Straits of Malacca:Vintage engraving from 1878 showing a View in the Straits of Malacca (Courtesy of Getty Image)

Views: 5

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members