《逃離》是門羅的一部短篇小說集,也是她迄今在中國出過的惟一一部作品,由李文俊翻譯,北京十月文藝出版社推出。裏面寫了各種年齡的女性:卡拉,十八歲從父母家出走,如今又打算逃脫丈夫和婚姻;朱麗葉,放棄學術生涯,毅然投奔在火車上偶遇的鄉間男子;佩內洛普,從小與母親相依為命,某一天忽然消失得再無蹤影;格雷斯,已然談婚論嫁,卻在一念之間與未婚夫的哥哥出逃了一個下午……

這裏摘編了和該短篇集同名的短篇小說《逃離》的部分章節。這部小說寫了一位和丈夫一起經營一間快要倒閉的馬場的主婦卡拉,每天處理瑣碎的諸如清理馬蹄上的黴菌之類的瑣事,丈夫還在想著利用她詐騙隔壁鄰居賈米森太太的事情,卡拉迫切想逃離這庸常的生活。

在汽車還沒有翻過小山——附近的人都把這稍稍隆起的土堆稱為小山——的頂部時,卡拉就已經聽到聲音了。那是她呀,她想。是賈米森太太——西爾維亞——從希臘度假回來了。

……

倘若開車的人是準備拐向他們家大門的,車子現在應當減速了。可是卡拉仍然在抱著希望。但願那不是她呀。

那就是她。賈米森太太的頭扭過來了一次,速度很快——她得集中精力才能對付這條讓雨水弄得到處是車轍和水坑的礫石路呢——可是她並沒有從方向盤上舉起一只手來打招呼,她並沒有看見卡拉。

……

情況就是這樣。

也許克拉克還不知道呢。如果他是在擺弄電腦,那就一定是背對著窗戶和這條路的。

不過賈米森太太很可能還會開車出去的。她從飛機場開車回家,也許並沒有停下來去買食物——她應該徑直回到家裏,想好需要買些什麽,然後再出去一趟。那時候克拉克可能會見到她。而且天黑之後,她家裏的燈也會亮起來的。不過此刻是七月,天要很晚才會黑。她也許太累了,燈不開就早早兒上床了。

再說了,她還會打電話的。從現在起,什麽時候都可能會打的。

……

卡拉喊道:“你要喝茶嗎?”讓她感到驚異的是他(克拉克)竟站起來走進了廚房。

“喔,”他說,“喔,卡拉。”

“什麽事?”

“喔,她打來過電話了。”

“誰呀?”

“女王陛下呀。西爾維亞女王呀。她剛回來。”

“我沒聽到汽車聲音嘛。”

“我沒問你有沒有聽到汽車。”

“那她來電話是為了什麽呢?”

“她要你過去幫她收拾屋子。她就是這麽說的。明天。”

“你是怎麽告訴她的呢?”

“我告訴她說行啊。不過你最好還是打電話去落實一下。”

……

事情開始於他們讀到訃告——賈米森先生的訃告之後。那是登在本地報紙上的,後來“晚間新聞”裏又登出了他的照片。此前的整整一年裏,他們對這對夫妻的了解僅限於,他們是鄰居,不怎麽愛搭理別人。太太在四十英裏之外的一所大學裏教植物學,因此得在路上花掉很多時間。先生呢,則是一位詩人。

在讀到訃告前,卡拉和克拉克才第一次知道,利昂·賈米森在去世前五年時曾得到過一筆為數不算小的獎金。是一項詩歌獎。倒從來沒聽人提起過這件事嘛。好像是大家寧願相信用玻璃缸埋入土裏的毒品財寶之類的事情,而不肯相信光靠寫詩就能夠賺到錢的。

出了這件事之後,克拉克就說:“我們是應該讓他付出代價的。”

卡拉立刻就明白他指的是什麽事了,但是她以為他這麽說是在開玩笑。

Views: 33

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All