法國19世紀詩人波德萊爾(Baudelaire 1821-1867): 秋歌

很快,寒冷的陰影就要籠罩我們

夏日短暫的金光就要逝去;

我聽到庭院裡鋪路石上

傳來砍柴木的聲響。

冬天將再度來收回我的心魂!

憤怒,殘暴,恐懼,苦役,

好像太陽在極地的迫害

我心將成血紅的冰塊。

我顫抖聽那不快的砰砰聲響 --

打造一個絞架也不過同樣聲響。

我心變成高樓屈從

在沈重機器的打擊下。

連連重擊,昏眩中似乎聽到,

釘上棺材蓋的聲音--誰的?

夏天是昨天;秋天在這裡!

奇怪那聲音聽來像道別。

註: 詩人是象徵主義的前驅,現代主義的創始者,其作品包括著名的《惡之花》和《美學評論》《文學評論》以及開散文詩先鋒的《巴黎的憂鬱》--譯者黃瑛子。

Views: 23

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members