Mystikós kípos's Blog (260)

霈清·死亡

有一天,大馬士革的蘇丹在宮殿里接見受他疼愛的一名英俊青年。年輕人顯然異常激動。

“大人,請您把城里最快的駿馬借給我騎。我此刻需飛往巴格達去。”

蘇丹問他去巴格達是為了什麽?“大人,剛才我路過宮廷花園,死神正好佇立其中。他見我便伸出手來,似乎是有意威脅我。我不該再浪費時間,必須趕緊逃走,躲避他。”

年輕人終於得到蘇丹的準許,騎著駿馬飛奔而去。他離開之後,蘇丹憤憤地走出宮殿,發現死神仍然站在花園中央。

“你怎膽敢威脅我手下的人?”“我可以向您保證,我並非有意威脅他。我只是見他還在這里,不禁吃了一驚,舉起手來——”死神回答道,“因為我跟他早已注定今晚會面,在巴格達。”

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

普萊斯·戴伊·四點鐘

王忠煥譯

桌上鬧鐘的指針指出3點47分。

“快到時候了,乖乖。”克蘭格先生說。

籠中那名為乖乖的鸚鵡冷冷地盯住他,叫道:“豆豆兒。”

克蘭格先生從桌上的碗里取出幾粒花生,又將其中一粒隔著鳥籠護欄塞過去,乖乖伸出蓋滿羽毛的爪子抓住花生,再用尖硬的嘴把它咬碎。

到3點49分的時候,克蘭格先生又說:“的確,這麽大一個決擇,只有我才可靠。”

指針指向了3點50分。…

Continue

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

施蟄存·他要一顆鈕扣

“可惜我已經記不起他的名字了。”

薛小姐在第二十五軍醫院服務了八個月,回到昆明來休息,她給我們講了許多故事。當她在昆明耽擱了一個多月之後,預備動身到重慶去的前夕,她在我們家里晚飯後喝茶之際,開始給我們講了最後一個故事。

“但是不要緊,我記得他是574號。我們從來不記得每一個傷兵的名字,我們所要記住的是他的病床號數。然而當他離院之後,不論是因為傷愈離院或身故離院,我們隨即連他的病床號數也忘記了。不是,我不是說忘記了那病床號數,這是我被派定了要看護的床位,我無論如何忘記不掉,不過你知道,這時候這個號數又該屬於另外一個傷兵了,在我手里經過的574號傷兵,也少不了三四十個,然而我只記得他這麽一個。所以,我們就稱他為574號吧。…

Continue

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

劉基 熊憲光·太子養梟

楚國的太子用梧桐的果實來飼養貓頭鷹,希望它能像鳳凰一樣叫出美妙的聲音。春申君說:“這是貓頭鷹呵,生來就有其特別的習性,不可更改,即使用梧桐的果實來飼養它,又有什麽用呢?”朱英聽了這番話,對春申君說:“您知道不能用飲食來改變貓頭鷹的習性而使它變成鳳凰的道理,但您門下所養的食客們無非是一些鼠竊狗偷的無賴,您卻寵愛、敬重他們,給也們吃精美的食物,穿綴有明珠的鞋子,期望著他們將來像國士那樣報效於您。依我看來,這與用梧桐的果實飼養貓頭鷹而希望它叫出鳳凰那樣美妙的聲音,又有什麽不同呢?”春申君仍不覺悟,終於被李園(注)殺死。而他門下的食客意沒有一個能報效於他的。

(注)李園曾做春申君的舍人。

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

吳慧強·湯姆伯伯的故事

我伯伯湯姆過去一向在鐵路上工作,這就是為什麼我剛才想起他的原因。他工地點並不是象這樣的一個大車站;那只是一個叫做婁屯克羅斯的小地方。一天大約只有兩次列車在這里停車,湯姆既是站長,又是搬運主任和信號主任,身兼三職。事實上,碰到什麼事情,湯姆就做什麼事情,整個英國都沒有比他更快活的人了,婁屯克羅斯是他心中的驕傲;候車室每天都是由這位總清潔員(湯姆)打掃的;椅子是由這位總擦洗員(湯姆)抹擦的;賣票收票也是由這位總收票員(湯姆)做的。有時一天竟出售四張票之多,——票款每晚也是由這位總辦事員(湯姆)清點的。有一天竟收入了13鎊,這是湯姆在那里整整50年期間所收的最大數額。

那個車站管理得很好,湯姆對規章制度的要求非常嚴格。他曉得一個乘客準許幹什麼和不準幹什麼,哪里準吸煙和不準吸煙。要是有任何乘客敢於幹一點違反規章的任何事情,那他在婁屯克羅斯就是自找麻煩了。…

Continue

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

左琴科: 天才的力量

曲志堅譯

演員庫茲金娜取得一鳴驚人的成功,觀眾們使勁跺腳,嗷嗷地吼,簡直發了狂。演員的崇拜者們把鮮花朝台上扔去,喊叫著:“庫茲金娜!庫——茲金娜!”一個機靈非凡的崇拜者想穿過樂隊擠上台去,給觀眾攔住了。於是他向門上寫著“閑人莫入”的房間沖去,一下就不見了。

庫茲金娜這時正坐在演員化妝室里,心想:“啊!我期望的正是這樣的成功啊!激動人心,以自己的天才使人們變得高尚起來……”這時,有人敲門。

“餵,”她說,“請進。”

一個人飛身走了進來,這就是那位機靈的崇拜者。他的動作是那麼麻利,女演員甚至連他的臉都沒有看清。…

Continue

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

劉基熊 憲光·蜀賈賣藥

有3個四川商人都在市場上賣藥。其中一位專賣好藥,預算實進成本與賣價相近,不少價,也不肯賺錢太多。另一位不管好藥、差藥都收來賣,價格的高低隨顧客的心意,相應地把好藥或差藥賣給他。第三位不求好藥,只管多收,賣價低廉,買的人請求增加一點就多給也一些藥,從不計較,於是人們都爭先恐後地到他那里去買,以致也家的門檻一月一換,一年多之後他就成了大富翁。那個兼賣好藥與差藥的商人,上他門的顧客稍少一些,但兩年之後也富起來。那個專賣好藥的商人,他的店鋪大白天也像夜晚一樣冷清,生意蕭條,以致他有了早餐,沒有夜食。郁離子對此感嘆道:’如今當官的人也像這樣啊!從前楚國邊境三縣有三個縣官,其中一個很廉潔但不得上司的歡心,當他離職的時候,連雇船的錢都沒有,人們無不笑他,認為他是傻子,另一位有了機會就貪汙,人們並不恨他,反而稱讚他賢明能幹。第三位無所不貪,用來巴結上司。他對待部屬爪牙如兒子,對待富家大戶像貴賓,沒到三年就得薦舉,提升到管理法制的官府上任,即使老百姓也稱讚他好,這不也是很奇怪的麽?”

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

瑪·韋斯特:天賜芳鄰

我第一眼看到這位新鄰居就不喜歡她。她太愛笑,笑聲又太響。還有,她塗了鮮紅色口紅。搬運工人還在替她卸家具,她已經走過來自我介紹。

“餵——”她在我家門外叫道,好像是我家的老朋友似的,“我叫安·利提克,是你的新鄰居。”她推門進來,很自然地摟了我一下。在她背後,我看到3個黑頭發的小男孩,笑容同樣燦爛。

“我有空,可以喝杯咖啡。”她一面坐下來一面說。我倒了一杯咖啡,很想擠個笑容出來,可是連咧一下嘴也辦不到。她離去後,我對浪費了這許多時間去閑聊感到十分不滿。

接著那個周末,太陽才出來,我就聽到她的孩子們在敲敲打打。他們正在後院搭建樹上小屋。安在汽車棚旁邊種玫瑰。那天下午我經過時,她叫道:“餵,瑪利安,來看看我的玫瑰。”我很勉強地走過去。…

Continue

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

保羅·加利克:送給哈里斯太太的鮮花

蔡小容譯

從倫敦飛往巴黎的班機上,坐著一位瘦小的老婦人。她衣著粗陋而整潔,看得出是個打雜女工。她懷中抱著一個手提包,里面有1400美元——這是她三年來的積蓄。她臉上流露出興奮與忐忑的神情,因為此行將實現她的理想。

這位哈里斯太太一年到頭上門給顧客做家務,每天工作10小時。三年前的一天,她在顧客家看見兩件美麗絕倫的衣服,便念念不忘。她問明這衣服是從巴黎黛爾赫時裝公司買來的,因而開始攢錢。今天,她終於坐上了飛往巴黎的班機。…

Continue

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

霈清·死亡

有一天,大馬士革的蘇丹在宮殿里接見受他疼愛的一名英俊青年。年輕人顯然異常激動。

“大人,請您把城里最快的駿馬借給我騎。我此刻需飛往巴格達去。”

蘇丹問他去巴格達是為了什麽?“大人,剛才我路過宮廷花園,死神正好佇立其中。他見我便伸出手來,似乎是有意威脅我。我不該再浪費時間,必須趕緊逃走,躲避他。”

年輕人終於得到蘇丹的準許,騎著駿馬飛奔而去。他離開之後,蘇丹憤憤地走出宮殿,發現死神仍然站在花園中央。

“你怎膽敢威脅我手下的人?”“我可以向您保證,我並非有意威脅他。我只是見他還在這里,不禁吃了一驚,舉起手來——”死神回答道,“因為我跟他早已注定今晚會面,在巴格達。”

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

李述安·鎖

他邁著沈重的腳步,踩著沈重的思緒,回到了離別3年的家鄉,3年前,他參與了一個盜竊團夥,被判刑3年,在勞改農場,因為表現突出,被提前1年釋放。

為了逃避那一雙雙熟悉的眼睛,釋放後,經人介紹,他來到湖南省南縣一家木器廠做臨時工。但野樹棲不住家鳥。強烈的思鄉情促使他踏上了歸鄉的旅途。回到家鄉後,家鄉的一切都使他感到親切、可愛。他暗暗下決心:一定要重新做人。

一天,鄰居王二嬸不小心把鑰匙鎖在了家里,很多熱心人都前來幫忙,但都無濟於事,人們找到了他,但被他拒絕了。王二嬸哀求地說:“冬保,求求你啦,要是我當家的回來,我又少不了挨一頓揍。”他知道,她丈夫很粗野,經常打她,他心軟了,找來工具,費了好半天,幫王二嬸打開了鎖。王二嬸感激萬分,特意買來一盒過濾嘴香煙,非要塞給他。在場的人驚愕地看著他,一個勁地誇他有本事。…

Continue

Added by Mystikós kípos on July 30, 2017 at 11:30pm — No Comments

雷蒙德·卡佛:距離 5

他從椅子上站起身來,把他們的酒杯倒滿。

完了,他說,故事結束了。我承認這算不上個什麼故事。

很有趣,她說。我對你說這是個非常有趣的故事。後來呢?她說。我是說後來怎樣了。

他聳聳肩,端著他的酒來到窗前。天已經黑了,但雪還在下。

事情在變,他說。我不知道它們是怎麼變的。但總是在不知不覺中,也不照著你的願望來變。

對,真的是這樣,可是――但她只開了個頭,沒再說下去。…

Continue

Added by Mystikós kípos on July 25, 2017 at 4:18pm — No Comments

(敘利亞) 瓦菲格·艾斯阿德:瘋狂地背負著自己的屍體

他知道那個被殺死在我軀體內的人必須在今晚埋葬嗎??!

那麽,他為什麽點頭微笑,而不問一聲去哪兒?



1

什麽東西圍著我,抽打著我的臉,追逐著我,損傷著我的尊嚴,使我名譽掃地(聲名狼藉),它在屠殺我體內的那個人。…

Continue

Added by Mystikós kípos on May 12, 2017 at 6:47pm — No Comments

雷蒙德·卡佛:夜校

我的婚姻剛剛破裂,找不到一份工作。我有個女朋友,但她外出了。我正在酒吧裏喝啤酒,兩個女人坐在吧台那兒,和我只隔著幾個凳子,其中的一個和我聊了起來。

“你有車嗎?”

“有,但不在這裏,”我說。

車在我老婆手裏。我住在我父母那裏。我有時用一用他們的車。今晚我是走著過來的。

另一個女人看著我。她們倆都四十歲左右,可能更大一點。

“你問他什麼了?”那個女人對第一個女人說。

“我問他有沒有車。”…

Continue

Added by Mystikós kípos on May 12, 2017 at 6:47pm — No Comments

(英)毛姆:赴宴之前 下

這個回答是大家沒有想到的,而且語氣那麽尖刻,他們三個人都大為震驚。

“米莉森特,你怎麽可以用這種口氣談論你死去的丈夫呢?”她的母親嚷道,那整齊地戴著手套的兩只手緊緊地攥在一起。“我不懂你在說什麽。你回家以後,一直有點兒怪裏怪氣的。我絕不能相信我的女兒會用這種態度去看待她丈夫的去世。”

“先別說這個啦,孩子他媽,”斯金納先生說。“這個事情我們以後再詳談。”…

Continue

Added by Mystikós kípos on May 12, 2017 at 6:46pm — No Comments

(英)毛姆:赴宴之前 上

斯金納太太做事情喜歡守時。她早早地穿戴整齊,身上那件黑色的真絲外套既適合她的年齡,又適合她為死去的女婿服喪。此時,她還要戴上一頂帽子。對於這一點,她有點兒猶豫,因為帽子上裝飾的白鷺羽毛很可能會引起一些朋友尖銳的非議,而她去赴宴時又免不了會碰上這些朋友;要獲得這些羽毛,就必須殺死那些美麗的白鳥,而且必須在它們交配的季節,這話聽起來多嚇人呀;可話又說回來,這些羽毛真的很漂亮、時髦,不戴上的話豈不是太愚蠢了,而且要是被她女婿知道,準會傷了他的感情。他從婆羅洲那麽遠的地方把羽毛帶回來,不就是為了讓他岳母開心嘛。當時,凱瑟琳的神情似乎就不那麽喜歡,如今噩耗傳來,她一定後悔當初不該那樣,不過凱瑟琳從一開始就沒有真心喜歡過哈羅德。斯金納太太站在梳妝台跟前,戴上了那頂帽子,然後用一枚鑲著一顆大圓珠子的發針把它固定住。畢竟,這是她僅有的一頂漂亮帽子。要是有人跟她說起這幾根羽毛的事兒,她自然知道如何應對。…

Continue

Added by Mystikós kípos on May 12, 2017 at 6:46pm — No Comments

(美)厄普代克:殺害 下

他死了,在沒人陪伴的時候。護士很快就發現了,用床單蒙住他的臉,然後打電話給親屬。此時安妮正在家裏耙著硬邦邦草坪上的落葉,想著自己應該陪在父親身邊。這個在人與人之間建起隱私和孤立空間的世界,突然鼓起勇氣,降下紛飛的信件和拜訪,致意和懷舊。在她面前,她父親漫長而充滿成就的一生被用言語重建起來。葬禮辦得很成功,那是一場幸存者的聚會,一場向一位像樣而有用的人的致敬典禮——他剛過世不久,身體卻依然生氣勃勃。她的妹妹們從飛機上下來,哭得比她還厲害。一張張在安妮童年記憶中漂浮的中年面孔——她父親的老朋友們,統統付諸實相。安妮接受著親吻,擁抱,撫摸和褒揚,然而她才是父親死刑的執行者。她看到,這並不自相矛盾。他們對她滿懷感激。世界需要死亡,就像需要生命一樣。



葬禮之後,馬丁同她和孩子們一起回家。“我很好奇,”安妮在他們倆獨處的時候說,“哈麗特怎麼沒有來。”…



Continue

Added by Mystikós kípos on April 8, 2017 at 12:08pm — No Comments

(俄)契科夫:在催眠術表演會上

安東·巴甫洛維奇·契訶夫(1860.1.29~1904.7.15)是俄國小說家、戲劇家、十九世紀末期俄國批判現實主義作家、短篇小說藝術大師,和法國的莫泊桑、美國的歐·亨利並稱為“世界三大短篇小說巨匠”。

大廳裏燈火輝煌,擠滿了人。這裏的中心人物是催眠師。別看他身材矮小、其貌不揚,然而卻眉開眼笑,滿臉紅光,神采飛揚。人們不住地對他微笑,鼓掌,嘖嘖稱奇……在他面前人們相形遜色。

他確實做出了奇跡。他讓一個人昏昏睡去,把另一個人弄得全身僵直,讓第三個人的後腦勺支在椅子邊上,腳後跟卻架在另一把椅子上……有個又高又瘦的新聞記者被他擰成了螺旋形。一句話,鬼知道他是怎麼搞的。他對女士們造成的影響尤其強烈。…

Continue

Added by Mystikós kípos on April 8, 2017 at 12:06pm — No Comments

雷蒙德·卡佛: 自行車,肌肉和香煙 下

桌旁的孩子們同時說起話來。

“給我安靜!”波爾曼說,“我在跟加裏講話。等下才會輪到你們。”

那孩子開始解釋他那部分事情。他的父親貼得很近地聽著,時不時瞇起眼來打量其他的孩子們。

加裏•波爾曼講完以後,女人說:“我想揪清楚這件事。我不是在指責他們,你們知道,漢密爾頓先生,波爾曼先生——我只是想查個水落石出。”她盯著羅傑和奇普,這倆孩子正朝加裏•波爾曼搖頭。

“你沒說真話,加裏,”羅傑說。

“爸爸,我能跟你單獨說麼?”加裏•波爾曼問。…

Continue

Added by Mystikós kípos on April 8, 2017 at 12:03pm — No Comments

雷蒙德·卡佛: 自行車,肌肉和香煙 上

埃文•漢密爾頓已經兩天沒抽煙了,似乎這兩天裏,說的和想的,或多或少都暗示著香煙。他用廚房的燈光看著自己的手。他嗅著指節和手指。

“我能聞見哪,”他說。

“我知道,就像從你身上滲出來的那樣。”安•漢密爾頓說。“停了三天我還能從身上聞到。哪怕剛洗完澡也是。煩死了。”她正把晚飯的盤子放桌上。“可憐見的,親愛的。我知道你不好過。不過,你就當是安慰吧,第二天總是最難熬的。當然啦,第三天也滿難熬的,但是過了這段以後,要你持之以恒的話,就能熬過去了。怎麼說呢,你能這麼認真地去戒煙,實在讓我高興。”她摸摸他的胳膊。“好了,去叫羅傑來吧,開飯了。”…

Continue

Added by Mystikós kípos on April 8, 2017 at 12:03pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All