妲姬 格格's Posts - Iconada.tv 愛墾 網
2024-03-29T14:46:00Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/2207396633?profile=RESIZE_48X48&width=48&height=48&crop=1%3A1
https://iconada.tv/profiles/blog/feed?user=0wxv3r5qcfl5q&xn_auth=no
加藤嘉一《中國的邏輯》 中文比英文重要(下)
tag:iconada.tv,2020-10-24:3600580:BlogPost:970733
2020-10-24T15:27:23.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">有些中國學者最好不要出於炫耀自己英文水平或顯示自己的學術地位去亂講英文,這是對同聲傳譯者的不尊重。有個中國學者跟我說,他說英文是為了減輕同傳的負擔。對不起,您錯了。作為經常做同聲傳譯的人我很清楚,對於我們來說,最重要的是聽清楚,這樣才能保證說清楚。前者比後者更迫切而關鍵。最好的方式是聽母語,說外語。中國學者自以為是地亂講英語,還說不清楚,這對同傳者來說才是頭疼的問題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我曾在國際會議上遇到過一位研究美國的中國學者,他表現得很低調,與其他如前所述的學者不同,踏踏實實地用中文演講,把溝通任務徹底委托給同傳。到了茶歇時間,我看到他和英國學者私下聊天的場面,大吃一驚,他英文簡直是perfect!絕對是在會場上說英文最好的中國學者。在我看來,那個人才是合格的參會者。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">有些中國學者最好不要出於炫耀自己英文水平或顯示自己的學術地位去亂講英文,這是對同聲傳譯者的不尊重。有個中國學者跟我說,他說英文是為了減輕同傳的負擔。對不起,您錯了。作為經常做同聲傳譯的人我很清楚,對於我們來說,最重要的是聽清楚,這樣才能保證說清楚。前者比後者更迫切而關鍵。最好的方式是聽母語,說外語。中國學者自以為是地亂講英語,還說不清楚,這對同傳者來說才是頭疼的問題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我曾在國際會議上遇到過一位研究美國的中國學者,他表現得很低調,與其他如前所述的學者不同,踏踏實實地用中文演講,把溝通任務徹底委托給同傳。到了茶歇時間,我看到他和英國學者私下聊天的場面,大吃一驚,他英文簡直是perfect!絕對是在會場上說英文最好的中國學者。在我看來,那個人才是合格的參會者。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">最後,我順便討論一下今後中國年輕人面對“如何處理母語與外語”問題上的核心問題——如何增強語文的生命力。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 2010年4月18日,我受教育部前新聞發言人王旭明的邀請出席了由語文出版社、中國教育學會及《教育》雜志社共同主辦的“首屆全國中學語文教學論壇”,並做了演講。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">來自全國各地官方和民間的資深教育專家和語文老師相聚,只有我一個人是外行,又是老外,有些害羞。沒辦法,王旭明非要我傳授怎麼學習中文的。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">討論的主題大致是:怎麼改革語文教學的課程,即所謂課改。有人認為重點在於老師和學生的共同發展;有人認為現有語文課完全被政治課、歷史課等其他課程侵犯了,脫離了語文課本身;有人主張語文課必須培養孩子們的綜合文化素質。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 我第一次了解到,語文教學目的早在1963年就確定,即教學生理解和運用祖國語言文字的能力。關鍵詞無非就是理解和運用,前者指的是知識,後者指的是能力,出發點在知,而終點在行,即知行合一。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">上臺後我先做了自我介紹。說自己在七年前一句中文都不會,一個漢字都不會寫。現在,讀寫中文已經徹底融入我血液中,我將把中文閱讀和表達視為一輩子的事業。中文是文化底蘊很深厚的語言,外國人不好接觸,只懂語言遠遠不足,必須了解背後的文化,這叫做“學語文”。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我的漢字水平極差。當年高考,滿分800分,我得了769分,其中在漢字上足足被扣了20分。有點諷刺的是,最後我選擇來到中國,這個使用漢字的國度。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 我的“語文印象”很明確:語文是最重要的,覆蓋面最廣。英語、數學、歷史、道德,甚至理科,一切都是以對語言和文字的理解和掌握為基礎。學語文也是培養一個人的人生觀、價值觀和歷史觀的重要過程,所以我很後悔沒好好學語文。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">如前所述,我對中國的孩子過早接觸英文有意見。家長要求獨生子女從小學,甚至從幼兒園學習英語,甚至很多家長和學生把50%左右的精力放在學英語上。如此早接觸英語,很容易和國語混亂。我以自己的親身經歷告訴大家,學生的外語水平提高很慢甚至停滯不前,80%以上的可能就是因為語文基礎不夠牢固。一個中學生不可能完全靠外語思考事物的,必須經過國語的系統理解外語,表達外語。那麼,國語的閱讀、思維、邏輯、表達能力極為重要,它甚至決定一個孩子的英語能力。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 周圍人問我:“那加藤,你是什麼時候開始學的外語?”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我回答說:“英語13歲,漢語18歲”。我17歲時TOEFL幾乎拿了滿分,開始做日英——英日翻譯。相比較,我的漢語水平還有待提高。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">能否學好外語,關鍵不在於學的時間長短,而在於方法和策略是否正確。我想趁課改說一點:在全國人民盲目迷戀英文教育的形勢下,增強中文的生命力才變得前所未有的重要。</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 中文比英文重要(中)
tag:iconada.tv,2020-09-09:3600580:BlogPost:970702
2020-09-09T16:11:15.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">我很吃驚,但一瞬間解答了我過去無數次感到過的疑惑。如今,越來越多的中國人有英文名字,背景很清楚——改革開放。在對外交流不斷增多的今天,用英文名與外國夥伴交流確實更容易和平相處。畢竟,對我們老外來說,中國人的名字的確不好念,很多的時候甚至不知道怎麼念,很費勁兒。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">問題在於,許多中國年輕人,尤其80後和90後的思維觀念和表達方式已經徹底變成英文化了,用不好聽的話來說,全盤西化了。包括在中國人的圈子里,不叫自己王明或李雪,而叫Franklin或Amanda。<br></br><br></br>根據我在北大留學期間的經驗,中國學生之間,尤其在與國際交流有關的社團里,都互相叫英文名,郵件也用英文。我則始終被卷在他們的遊戲規則里面,對我來說,與中國人溝通還是用中文名字,郵件用中文舒服一點。因為,我們生存於東方文化,為了雙方能真正理解對方的意思,還是用本土化的語言精確一點。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我很吃驚,但一瞬間解答了我過去無數次感到過的疑惑。如今,越來越多的中國人有英文名字,背景很清楚——改革開放。在對外交流不斷增多的今天,用英文名與外國夥伴交流確實更容易和平相處。畢竟,對我們老外來說,中國人的名字的確不好念,很多的時候甚至不知道怎麼念,很費勁兒。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">問題在於,許多中國年輕人,尤其80後和90後的思維觀念和表達方式已經徹底變成英文化了,用不好聽的話來說,全盤西化了。包括在中國人的圈子里,不叫自己王明或李雪,而叫Franklin或Amanda。<br/><br/>根據我在北大留學期間的經驗,中國學生之間,尤其在與國際交流有關的社團里,都互相叫英文名,郵件也用英文。我則始終被卷在他們的遊戲規則里面,對我來說,與中國人溝通還是用中文名字,郵件用中文舒服一點。因為,我們生存於東方文化,為了雙方能真正理解對方的意思,還是用本土化的語言精確一點。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>中國學生的英語水平普遍比日本學生高是個不爭的事實,相信這是中國學生刻苦練習英文取得的成就。日本人做不到本國人之間說英文,一般也沒有英文名字。原因一方面是日本人的名字比較好念,日本人也不那麼經常與外國人打交道,另一方面或許是日本人對自己國家歷史和民族傳統的執著。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">名字與語言是自我認同(identity)的核心。倘若“00後”的小朋友已經有英文名字,並用它經營自己就有些危險了,必須加以警惕,因為這很有可能逐漸失去自己作為中國人的思維觀念,這點也正是我堅決反對中國孩子過早(比如幼兒園或小學)開始接觸英文的根本原因。那些從小在英語和漢語雙重語言的環境下長大的孩子們很難建立自我認同,哪一種語言都掌握得馬馬虎虎。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>應該回到初衷,起英文名或用英文名是手段,而不是目的,是為了方便交流,而不是消失自我。其實,不僅年輕人需要引導,那些引導年輕人學習的大人更應該需要引導,因為有些現象實在令人深思,絕不能說大人比年輕人做得好。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2010年5月,我有幸出席了一個國際學術研討會,並做了主題演講。出席會議的代表都是來自國內外權威學術機構的專家,我很不好意思,覺得自己很不適合在那里坐著。說實話,我很不習慣那種充滿官腔兒味道的學術會議,大家互相說套話,拍馬屁。我明顯是最年輕的,其他代表的年齡跟我母親差不多,主辦方卻給我提供與他們同等的待遇,很令人感動。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>畢竟是國際研討會,就必然涉及到語言的問題,並不是所有人懂得漢語或英語,所以,主辦方準備了同聲傳譯。我說中文或英文無所謂,但畢竟中國國內的學者占多數,這里也是中國,就入鄉隨俗得了,何況,我的中文比英文好。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">會議過程中,我注意到一個細節,多數中國學者用英文來講話,顯得很自信,好像特別想借此機會確認並張揚自己的英文水平的樣子,但他們大部分都是念稿。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我在中國生活有個原則,不跟中國人說英文,不跟西方人說中文,除非是大山、朱力安那樣把中文說成跟中國人沒什麼兩樣的資深老外。我聽會場的中國學者嘴巴上講著英文,感到很別扭。而且,有些學者的英文水平不怎麼樣,還非要說英文不可,怕傷自尊似的。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>其實,我在中國看到過很多次類似的學術場面。此刻我很想說,在中國舉辦的帶有中英文同聲傳譯的國際學術會議,應該建立一個明文化的原則,即任何一個出席者或演講者都務必用最能準確表達意思的語言發言。中國人說中文,美國人說英文,其他母語非中文或英文的人就自己判斷哪一種語言更容易表達。</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 中文比英文重要(上)
tag:iconada.tv,2020-09-09:3600580:BlogPost:970732
2020-09-09T16:09:44.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">日本人普遍持有一種說法:讀書的秋天和運動的秋天,意思是秋天是最適合人們讀書或運動的季節。日本人似乎也最喜歡秋天,因為它不熱不冷,日子過得很舒服,看書、跑步都有勁兒。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我在北大生活的幾年中,有一個很深的感觸,春天是大家從宿舍跑出來讀書的季節。在校園里,經常能看到學生坐在椅子上看書或在未名湖畔練習英文。對於北大學子來說,讀書的春天也許是最合適的。至於是否是跑步的春天,我比較懷疑。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">來到中國以後,我仍堅持跑步,在這過程中有一個深刻的感受,那就是與炎熱的夏天、寒冷的冬天相比,春天明顯是最不好跑的,因為有柳絮這一麻煩的對手。不過,我還是最喜歡春天,畢竟我是4月出生的,雖然北京的春天很短,但我還是會盡量去欣賞它、珍惜它。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">日本人普遍持有一種說法:讀書的秋天和運動的秋天,意思是秋天是最適合人們讀書或運動的季節。日本人似乎也最喜歡秋天,因為它不熱不冷,日子過得很舒服,看書、跑步都有勁兒。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我在北大生活的幾年中,有一個很深的感觸,春天是大家從宿舍跑出來讀書的季節。在校園里,經常能看到學生坐在椅子上看書或在未名湖畔練習英文。對於北大學子來說,讀書的春天也許是最合適的。至於是否是跑步的春天,我比較懷疑。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">來到中國以後,我仍堅持跑步,在這過程中有一個深刻的感受,那就是與炎熱的夏天、寒冷的冬天相比,春天明顯是最不好跑的,因為有柳絮這一麻煩的對手。不過,我還是最喜歡春天,畢竟我是4月出生的,雖然北京的春天很短,但我還是會盡量去欣賞它、珍惜它。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>有一天早上,我買了包子和豆漿,走到校園里的靜園坐著吃。忽然間聽到有一位女生準備英文報告(presentation)的聲音。她發音很有力度,我扮演聽眾角色,感覺到她的認真和刻苦。我和她打了個招呼,表明自己身份,我們開始用英文交流。她告訴我,她每天早上都來這里練英文,畢業後想出國讀書。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">北大學生對英文水平的追求是令人驚訝、欽佩的,像那位女生一樣從宿舍跑出來練口語的學生非常多。我幾乎沒有看到過日本大學生在校園里發音練習英文的場面,我也問了正在日本上學的幾個朋友,他們也說沒看到過。我猜測,如果一個人在外面自言自語,周圍人會不由得覺得此人瘋了。為什麼日本的大學生與中國大學生這麼不一樣呢?我認為有三個方面的原因。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>首先是客觀原因,大部分日本大學生不住在學生宿舍,而在外面租房子,等於有私人空間,因此,沒有必要走到外面說英文。其次是民族原因,日本人有在公共場合保持沈默,扮演內向,服從秩序的習慣,因此,在大家眼里,無論如何,在外面大聲說英文是違背公民道德的。最後是主觀原因,日本大學生沒有中國大學生那麼強烈的渴望好好掌握英文,因此,根本沒有在外面練英文的意識。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我最關注第三個方面,畢竟是主觀因素,可變性最大。中國學生對英文的渴求和執著,日本學生應該好好學習一下。不過,任何事情都是硬幣的雙面,表里一體,有利有弊,有舍有得。中國學生學英文的熱情有時也導致另外一個極端。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>2008年的夏天,我幫30個中國80後申請赴日團體簽證。日本的官方與中國一樣,手續很讓人頭疼,要嚴格遵守規則填寫申請表格,一個人填錯就很麻煩,要重新來一次。我就讓所有申請者同時聚在一起填寫,我在現場把關。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">檢查交上來的表格後發現,三分之一的人寫錯了,錯誤方式高度一致:在應該用英文字母填寫名字念法(意思是請填寫您戶口上名字的拼音)的地方,竟然寫了他們主觀認知,而非戶口上登記的英文名字,比如,Tom、Bob、Robert、Cathy等。</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 三亞的夜宵(4)
tag:iconada.tv,2020-09-09:3600580:BlogPost:970701
2020-09-09T16:07:12.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">國家發改委在2010年2月11日公布的統計數據顯示,1月份,全國70多個大中城市的房地產價格與去年同比增長了9.5%,其中前五名是:海口35.1%;三亞31.2%;廣州22.4%;溫州、金華16.9%;深圳15.2%。根據當地政府的介紹,目前,海南基本每個樓盤的島外客戶成交量都占到80%以上,且基本入住率都低於30%。海南房地產明顯處於泡沫狀態,省委書記則是要在未來30年要靠房地產支撐海南經濟。三亞政府高官很有信心地表示:90年代的房地產泡沫崩潰再也不會發生;財政預算的一半以上將投資到民生領域;除了商品房外,海南也將為本地人準備大量經濟適用房。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">國家發改委在2010年2月11日公布的統計數據顯示,1月份,全國70多個大中城市的房地產價格與去年同比增長了9.5%,其中前五名是:海口35.1%;三亞31.2%;廣州22.4%;溫州、金華16.9%;深圳15.2%。根據當地政府的介紹,目前,海南基本每個樓盤的島外客戶成交量都占到80%以上,且基本入住率都低於30%。海南房地產明顯處於泡沫狀態,省委書記則是要在未來30年要靠房地產支撐海南經濟。三亞政府高官很有信心地表示:90年代的房地產泡沫崩潰再也不會發生;財政預算的一半以上將投資到民生領域;除了商品房外,海南也將為本地人準備大量經濟適用房。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我此次三亞行中接觸到不少本地人,他們都把那些來自外地的房地產商或投機分子的行為斷言為“侵略”。一位中年男人抱怨說:“我們根本得不到近年發展的實惠,物價漲得太厲害了,收入根本沒有提高,一個月100元的補助算什麼,不過是政府的借口嗎?不如沒有,免得他們欺騙老百姓。”另外年輕女性接著抱怨:“如果以這樣的速度漲價,被外地人控制商機,幾年後,恐怕我們得離開三亞,變成難民了。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>離開三亞的前一天晚上,我在大東海的酒吧街一個人坐著喝一瓶20元的喜力啤酒,對於這幾天所了解到的三亞現狀進行總結思考。離開之前碰到了一位30歲左右的男人,他沖過來說:“你是加藤嘉一嗎?我看過你很多電視節目呢”。我們開始聊天,後來這位本地男子要請我吃飯。我說吃過了,他不讓步,最後請我吃了三亞特色的夜宵。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我們從大東海打車走到三亞市區的勝利路,進了萬捃隆飯館,他點了用生米做的蟹粥,需要等半個小時。我問他怎麼看最近幾年三亞的發展。只見輕鬆開心的表情不見了,他嚴肅地說:“什麼是發展?我們老百姓從國際旅遊島獲得的只有壞處。我們本地人得不到發展的實惠,日子越來越不好過,政府能得到政績,我們什麼也得不到。我有房子,有開發商要我100萬元賣給他,我說不行,把房子賣了,我住哪里?今天三亞100萬元能買房嗎?”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">周圍很熱鬧,看來三亞的夜生活很豐富。他介紹自己是普通工人,月薪為1300元,加上政府補貼是1400元。我們繼續聊天,蟹粥來了,特別香,朋友為我放了三只很好的螃蟹,很熱情。吃飽了,100多塊,他果然不讓我出錢,他說:“我今天請你吃的是三亞最好的蟹粥,嘉一,希望你不要忘記我們本地人熱愛的本土文化的味道!你下次一定再來哦!”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">三亞蟹粥,我永遠不會忘記,那是我至今吃過的,最好的夜宵……</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 三亞的夜宵(3)
tag:iconada.tv,2020-09-09:3600580:BlogPost:970731
2020-09-09T16:07:04.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">聽說,前些日子在三亞市區內發生了殺人事件。有個馬仔要在一家工廠休息日的時候去宿舍見女朋友,後來工廠老板不讓他進去,馬仔就生氣回家了,晚上再過來,衝進來用小刀把老板殺了。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">那天晚上,我們倆一共喝了70瓶啤酒,總共花了2000多元,大哥果然不讓我請客。我擔心地問他:“你一個月的收入不是4000元嗎?這個月沒事兒吧?”他說:“沒事兒,不是春節快到了嗎?三亞就是旅遊旺季了,許多內地富人來這邊度假,隨便開一天的車至少超過1000元了。過年前後我要特別忙。”據他介紹,最近三亞管制酒後駕駛特別嚴厲,我在路上也看到了不少被抓住的司機。他卻繼續開自己的黑車,酒量超大,果然是東北人。他說一定要送我,我笑著說:“不用了,你喝了那麼多酒,把車亂開了怎麼辦?我還不想死哦。”…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">聽說,前些日子在三亞市區內發生了殺人事件。有個馬仔要在一家工廠休息日的時候去宿舍見女朋友,後來工廠老板不讓他進去,馬仔就生氣回家了,晚上再過來,衝進來用小刀把老板殺了。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">那天晚上,我們倆一共喝了70瓶啤酒,總共花了2000多元,大哥果然不讓我請客。我擔心地問他:“你一個月的收入不是4000元嗎?這個月沒事兒吧?”他說:“沒事兒,不是春節快到了嗎?三亞就是旅遊旺季了,許多內地富人來這邊度假,隨便開一天的車至少超過1000元了。過年前後我要特別忙。”據他介紹,最近三亞管制酒後駕駛特別嚴厲,我在路上也看到了不少被抓住的司機。他卻繼續開自己的黑車,酒量超大,果然是東北人。他說一定要送我,我笑著說:“不用了,你喝了那麼多酒,把車亂開了怎麼辦?我還不想死哦。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">1988年,海南整個省被設定為經濟特區,這是中國唯一的省級經濟特區。2010年1月,海南又被設定為“國際旅遊島”,這是國家戰略,海南將享受來自中央的一些特殊待遇。中央政府發布有關意見和通知後,立刻決定,今後5年海南的建設投資將達50億人民幣。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>據海南省旅遊局介紹,本省試圖趁國際旅遊島規劃之機改造產業結構。有關部門估計,至2020年,第三產業將占GDP的60%,從事第三產業的人口也將增加到省內總人口的60%。另外,根據省統計局統計,2008年,在海南島的人均旅遊消費為125美金,等於夏威夷的二十三分之一,沖繩的十分之一,從擴大內需的角度看,海南的成長空間依然巨大。2008年4月,以為期3天的行程視察海南島的胡錦濤主席提出,“海南具有領走改革的潛力,應該把旅遊業當作支柱產業。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在我看來,從三亞作為國際旅遊島的未來可持續發展的角度看,最不確定的因素是教育。海南省,包括三亞的教育基礎設施相當薄弱,本地人的思維方式就像我曾接觸過的無數農民一樣:不怎麼重視教育,或不把教育當回事。他們初中畢業就開始打工了,對於大多數人來說,工作就是幹那種體力活或接待客人的,認為不怎麼需要文化素質。這一現狀對於超過三分之二以上來自外地的流動人口來說是頭疼的問題。父母來到三亞有生意可做,但孩子不一樣。從海南的教育體系出去的孩子能有應付全國競爭,甚至國際競爭的能力嗎?我曾接觸過的所有外地人都向我做出清一色的抱怨,就是孩子的教育很讓人頭疼。其中,一半左右的人正在或即將把孩子放在老家上學,畢竟,他們多數人的戶口是在老家的。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>2010年1月26日,海南省委書記衛留成在本省兩會上提出,未來30年,支撐海南經濟的是房地產。據我此次考察,三亞目前的平均房價大約每平方米1.1萬元,好一點的公寓就達到每平方米兩三萬元相當正常,若靠海邊就五六萬了,著名的鳳凰島就達到十五六萬了。本地房地產老板介紹說,今後最貴的地方會漲到28萬左右。</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 三亞的夜宵(2)
tag:iconada.tv,2020-09-04:3600580:BlogPost:970699
2020-09-04T18:00:00.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">一位從別處坐漁船走到山區後面的當地朋友跟我說:“坐一般的觀光船是過不去的,必須跟那些與軍艦有默契關係的漁船去。上次去我看到了海軍正在搞用火光炮的小軍演,這種軍演在大東海那邊更多。另外一天,我也看到了潛水艇浮到水面上。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">據說,三亞亞龍灣將來會成為中國解放軍南海艦隊的重要基地。有一天我在從亞龍灣坐車前往三亞市區的途中故意繞了一下路,路過大東海。三亞的旅遊區由三亞灣、大東海、亞龍灣組成。大東海那里的海邊全都是軍事管理區,我也看到了不少普通的建築,但聽熟悉當地局勢的資深司機介紹,那些都或多或少有軍方背景,一般人都不好考進的。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">一位從別處坐漁船走到山區後面的當地朋友跟我說:“坐一般的觀光船是過不去的,必須跟那些與軍艦有默契關係的漁船去。上次去我看到了海軍正在搞用火光炮的小軍演,這種軍演在大東海那邊更多。另外一天,我也看到了潛水艇浮到水面上。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">據說,三亞亞龍灣將來會成為中國解放軍南海艦隊的重要基地。有一天我在從亞龍灣坐車前往三亞市區的途中故意繞了一下路,路過大東海。三亞的旅遊區由三亞灣、大東海、亞龍灣組成。大東海那里的海邊全都是軍事管理區,我也看到了不少普通的建築,但聽熟悉當地局勢的資深司機介紹,那些都或多或少有軍方背景,一般人都不好考進的。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">看到了解放軍的大門,確實特別壯觀。然而旁邊卻是普通老百姓悠閑地過日子的場景,買菜,打牌,散步,聊天。我向司機打聽:“師傅,您是哪里人?聽口音不像南方人呢”。司機回應說:“我是東北人,遼寧的。”果然如此,那種熱情接待方式肯定是中國東北式的,這位十年前來到三亞的神秘司機給我介紹說,近年東北人來三亞的特別多。我問為什麼?他笑瞇瞇地說:“哪有商機,奔到哪里,這就是東北人的性格。以前東北人不就是去東京的多嗎?那有生意可做啊。東北人也講究人際關係,一旦有人去,朋友,哥們兒,什麼都要來了。還有,東北冷啊,這里的氣候多好,一年短袖就OK了。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>那天晚上,他帶我去了當地一家叫瓊菜館的海鮮飯館,非常簡陋,衛生管理也不怎麼好,但味道不錯,野菜、土雞、海鮮等一應俱全,我們每人還喝了兩瓶當地啤酒。哥們兒不讓我買單,仍是東北人的那股熱情勁兒,我憑借在北京大眾餐廳消費的感覺估測兩人吃了200元左右,結果發現是500元。我問他:“怎麼這麼貴啊?”他說:“三亞的消費水平是相當高的!這幾年物價不斷上漲,一家三口人在普通餐館吃個便飯就要200元,還不含酒水。我開車,油價也特高,普通司機(當地出租車5元起)自己要負擔油,一個月還給公司6000元的份兒錢呢。老百姓的收入是跟不上的,平均月薪大概3000元吧。但這里富人多,對那些占多數的一般的工人、服務員、農民等來說,有2000元已經是中等偏上的了,他們的工資平均就是1500元左右。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">晚上我們去了當地酒吧,地方相當大,有演出,很熱鬧,當地朋友們好像沒什麼壓力,盡管那天是周四,人依然很多。但我感到奇怪,怎麼來的男人都是農民工似的?素質特低,脾氣很不好。女人還好,但基本都像被富人包養的。我後來問了東北兄弟,他介紹說:“對,他們就是海南產馬仔,給黑道做事混日子的,他們不怕死,什麼都幹,今天賺的錢就在今天花。你離他們遠一點,非常野蠻,一點點不高興就動手,連殺人都是家常便飯呢。”</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 戶口與休假 (中)
tag:iconada.tv,2020-09-02:3600580:BlogPost:970729
2020-09-02T18:00:00.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">政府為什麼保留或維護目前的戶籍制度呢?我們要知道,政府的做法永遠都不會是“不成立”的。它對政府來說自然有其道理,但制度的真正合理與否取決於它是否符合滿足國民幸福指數的客觀需要,是否成為了這一指數的客觀障礙。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從經濟的角度講,戶口制度是中國為了實現工業化采取的,為了工業的發展而消耗農村的制度遺留。現在工業化已經基本完成,進入科學、可持續、和諧發展的時代,政府再也不能利用戶口剝削農民了。從政治的角度講,農業戶口意味著極少的發展機會,保留農業戶口則意味著受社會的歧視。從教育的角度講,戶口在高考中作用極大,不同地區的高中畢業生在升學方面的待遇完全不同。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">政府為什麼保留或維護目前的戶籍制度呢?我們要知道,政府的做法永遠都不會是“不成立”的。它對政府來說自然有其道理,但制度的真正合理與否取決於它是否符合滿足國民幸福指數的客觀需要,是否成為了這一指數的客觀障礙。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從經濟的角度講,戶口制度是中國為了實現工業化采取的,為了工業的發展而消耗農村的制度遺留。現在工業化已經基本完成,進入科學、可持續、和諧發展的時代,政府再也不能利用戶口剝削農民了。從政治的角度講,農業戶口意味著極少的發展機會,保留農業戶口則意味著受社會的歧視。從教育的角度講,戶口在高考中作用極大,不同地區的高中畢業生在升學方面的待遇完全不同。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">總之,中國戶籍制度改革還需很長一段時間,前景不容樂觀。不過,與我的親身經歷以及來華後的感受相結合進行思考,它最後要達到的境界是:戶口不等於身份,身份不等於自我認同。到那時,城市居民、農民工等身份和認同將徹底從社會中退出,無論是北京朝陽區出身還是貴州畢節出身,你都是一樣的、平等的中國公民。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>同一時期,在中國民生範圍內廣泛被討論的焦點,是五一黃金周休假問題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>毋庸置疑,所有人都喜歡休假。在平時繁忙有序的上學或工作中,能夠放假,給自己放鬆的時間,是很快樂的事情。以工作狂聞名的日本人常說“休息是為了更好的戰鬥”,這恐怕也是全世界人民的共同認識。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我們日本人把休假理解為兩種,一種是休日,指的是所謂週末,勞動法規定每一個國民在一周內至少休一天假。另一種是祝日,指的是所謂節日。根據《關於國民祝日的法律》規定,適逢祝日,國民是有權利和義務休假的。我們通常帶著喜悅的心情,把它稱為“國民的祝日”。自從2007年以來,它一共有15天。這數字在發達國家里面最多,有人曾經提出過,這一事實與日本人的“工作狂”之國民性背道而馳。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我來到中國已有七年,發現中國與日本的休假既有相同點,又有不同點。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">關於相同點,兩國政府都對休假進行了明文規定,明確休假的權利和義務。但是,在當局所制定的法律被執行的過程中,通常帶著執行上的調整和政策上的變遷。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">關於不同點,日本的假期一般都是短假,除了最重要的元旦前後的長假(12月29日之1月3日)之外,其他基本都是一天。“國民的祝日”卻有很多種,包括建國紀念日、天皇誕生日、憲法紀念日、兒童日、成人日、綠色日、體育日、文化日等。種類多和休假短是日本祝日的特征。相比之下,中國休假的特征是種類少和休假長(“節日”和“休假”不同)。</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》北大師生缘與麥當勞 (下)
tag:iconada.tv,2020-09-02:3600580:BlogPost:970697
2020-09-02T04:30:00.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">日本大學生基本不住在校內,而是在外面租房。國立大學的學費一般一年50萬日元左右(1人民幣=15日元左右)。最貴的私立大學醫學部一年要付600萬日元。拿東京私立大學文科這一比較平均的水準算一下:學費一年100萬日元,房租一個月6萬日元;吃飯一天2000日元,交通一天500日元,一年就需要260萬日元。家長只負責學費和房租的一半,即130萬日元。剩下130萬日元從何而來?不可能從天上掉下來。唯一的辦法就是孩子打工賺錢。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">日本大學生基本不住在校內,而是在外面租房。國立大學的學費一般一年50萬日元左右(1人民幣=15日元左右)。最貴的私立大學醫學部一年要付600萬日元。拿東京私立大學文科這一比較平均的水準算一下:學費一年100萬日元,房租一個月6萬日元;吃飯一天2000日元,交通一天500日元,一年就需要260萬日元。家長只負責學費和房租的一半,即130萬日元。剩下130萬日元從何而來?不可能從天上掉下來。唯一的辦法就是孩子打工賺錢。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">要是東大、京大等著名大學的學生,以家教為主,省時間,高效率。但這類工作一般不可能一次教很長時間或每天都做。平均下來,一次3個小時,一周2天,月薪7.2萬日元。普通大學生則在麥當勞、肯德基、便利店、餐廳等服務場所打工。平均下來,一個小時900日元,一天5個小時(週末12個小時),一個月上25天的班,14萬日元。東大學生和普通學生之間的開支應該差不多。前者怎麼彌補呢?一年86.4萬還達不到130萬這一基本費用呢。普通學生做不了家教,東大學生卻能勝任在麥當勞的工作。答案,可想而知。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>賺錢是壓倒一切的目的。日本學生都清一色說,上學比工作期間更辛苦,既要學習,又要打工,疲憊不堪。但肯定的是,拼命兼顧學習和打工的四年大學生活絕對有利於提高生存和社交能力。當然,大學生無法集中學習研究也帶來負面後果。若一個人想當學者,集中學習是最佳渠道,但這個不現實,除非你是富二代。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">中國大學生想象一下,如果自己住在校外,吃在校外,坐車上下學。最大開支應該是房租,即使與同學合租,一個月怎麼也需要1000元吧;吃的話一天平均30元,交通費一天平均5元,一個月至少需要2000元。加上學費,一年需要3萬元左右。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">而現在,住宿費一年才1000多元,交通費先不算,吃飯一天15元,一年不到1萬元,住在校內節省了三分之二的費用,國人應該感謝祖國體制。請想象每年要負擔3萬元的情況,不是所有的家庭都能承受得了孩子一年3萬元的開支,那怎麼辦?不上學了?也不現實。上大學是中國絕大多數人的唯一出路。假設父母承擔一年2萬元的經費,那孩子要賺1萬元,一個月就是830元。家教一個小時30元的話,需要教27個小時;在麥當勞打工一個小時8元的話,打103個小時的工才可以。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>東大學生只有一個月做24小時家教加上在麥當勞打工34個小時,才能達到生存需求。假設中國大學生要住校外,北大學生能做一個月27個小時的家教或者在麥當勞打103個小時的工嗎?考慮到中國勞動力密集的就業屬性,完全依靠某一種方式不太可能,只能打幾份工。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">打工賺學費或生活費的大學生不是不存在,只是在現有國情下掀起大學生打工潮流的確不現實。最直接的原因或許是,連大學生都要打工,那些農民工在哪里勞動呢?因而,大多數學生利用實習這一最為實在而保守的方法,先積累工作經驗,後為就業鋪好路。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>我只是建議,幾個有勇氣的北大精英攜手走出校園,在外合租,邊學習邊打工,一定變得更“牛”。這不僅能鍛煉人,能給自己獨立的空間去學習、思考,還能為青春戀愛提供更多的便利。總之,對以後走進社會益處良多。</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》北大師生缘與麥當勞 (上)
tag:iconada.tv,2020-09-01:3600580:BlogPost:970696
2020-09-01T15:00:00.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">中國學生,尤其是我母校北大學生的聰明才智一直讓我自己感到慚愧,他們無疑是世界上一流的青年才子,若不出意外正常發展下去一定能成才。當然,任何才子都不是十全十美的,有欠缺才可愛。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在非典高峰時來京,第一天我就住在了北京大學。在華生活的幾年中,始終與北大密切相連,在這里我接觸過來自城市的、農村的、富裕的、貧窮的學生,以及與日本老師風格很不同的中國老師,同時也走訪了許多外地大學。現在,我想談一談對中國高校的幾點看法。…</span></p>
<p><br></br></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">中國學生,尤其是我母校北大學生的聰明才智一直讓我自己感到慚愧,他們無疑是世界上一流的青年才子,若不出意外正常發展下去一定能成才。當然,任何才子都不是十全十美的,有欠缺才可愛。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在非典高峰時來京,第一天我就住在了北京大學。在華生活的幾年中,始終與北大密切相連,在這里我接觸過來自城市的、農村的、富裕的、貧窮的學生,以及與日本老師風格很不同的中國老師,同時也走訪了許多外地大學。現在,我想談一談對中國高校的幾點看法。</span></p>
<p><br/> <span style="font-size: 12pt;">首先是師生緣崩潰問題。中國高校的老師與學生之間的距離越來越疏遠,地理上的和心理上的,就像外交方針似的,堅決貫徹互不干涉原則。在課堂上,每一個老師都按照教務處的規定去“考”學生,包括點名、作業、小測驗、期中論文、期末考試等。為了獲得學分和較高的分數,每一個學生也盡可能應付老師給的考驗。兩者都是被動的,被考試、被點名、被學分、被上課、被老師、被學生……老師與學生都各忙各的,沒什麼實際的交流。老師忙出差、開會、應酬,學生忙考GRE或TOEFL、社團、實習,而真正在學術上的交流已經不多了。我明白,對一位學者來說,參加國際會議或在媒體上發表文章很重要;我也明白,對一位學生來說,參加社團和實習豐富簡歷,好好準備考好GRE很迫切。但即使如此,是不是不應該忽視在課堂內外師生之間的交流呢?那個地方,畢竟是個大學。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">其次是大學行政化問題。我要表達的情感與師生緣問題一致,就是請大家不要忘記一個基本事實:那個地方,就是個大學,不是企業,也不是政府機構。不管是老師、學生還是校領導,本質上都有資格,也有理由在相對自由、民主、開放的學術環境里求知、做事。“課堂民主”跟“黨內民主”同樣重要,否則後果堪憂。但我認為,今天的大學離這一本質不斷疏遠。學生去一次教務處辦手續要花很多精力和時間,甚至金錢,簡直與在行政機構辦手續一模一樣。部門及個人的貪汙腐敗時有發生,學生對老師拍馬屁式的送禮也屢見不鮮。至於所謂官方網站,直接讓人聯想到政府部門的網站。拜托了,大學的網站不是搞政治宣傳,而是思想交流的地方,能不能搞得有趣一點,輕鬆一點,而不要簡單自言自語。</span></p>
<p><br/> <span style="font-size: 12pt;">最後,我想對正讀本科的學生們提點建議。大學生活對一個人的人生來說無疑是最自由的。大學之前,大家只能“被”義務教育;大學畢業,走進社會之後,又要“被”利害關係,都是沒有自由的階段。只有大學時期既能擺脫義務,也能不受利害所限。但願大家不要把大學生活設計成要麼與義務階段一樣,要麼與利害階段一樣。被“師生緣崩潰”和“大學行政化”卷進去,不如與老師進行不能說的戀愛、不如在教務處門口進行示威和抗議、不如好好地解放自己。能否享受青春,完全取決於你。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我平時習慣把大學畢業生介紹給企業,但常常會遭遇尷尬。企業家抱怨北大畢業生不靠譜,只懂無用的理論,缺乏生存和社交能力。被我介紹過去的同學也抱怨,不知如何與同事共處,不想服從無能的老板。最終,我得出一個結論,那就是讓學生在校期間培養相關能力和技巧是十分重要的。</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 閑人和有錢人(下)
tag:iconada.tv,2020-08-31:3600580:BlogPost:970727
2020-08-31T15:30:00.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">近年以來,日本社會對吸煙者的管制不斷嚴格,不管是室內還是室外,政府機構在各處建立了吸煙專屬區,以制度、規定的方式去要求每一個吸煙者只能在那個區域內吸煙,其他地方,包括餐廳、酒店、廁所、公司等公共場所,一律禁煙。路過吸煙區,看見大家在那里排隊,擠著吸咽。突然間發現一個打扮相當奢侈的大哥嘴里叨著煙,懷里抱著幾包煙和幾瓶酒去收銀臺結賬。從他獨特的風格看,就是沒文化的土皇帝。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">收銀臺的小姑娘看到客人抽煙勸告說:“先生,這里不能抽煙,請到旁邊的吸煙區抽。”土皇帝笑瞇瞇地回應說:“美女,你別生氣,我就是抽一會兒,沒事的。”我在旁邊看著,靠,那個男的真是的,一點紳士氣質都沒有………</span></p>
<p><br></br></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">近年以來,日本社會對吸煙者的管制不斷嚴格,不管是室內還是室外,政府機構在各處建立了吸煙專屬區,以制度、規定的方式去要求每一個吸煙者只能在那個區域內吸煙,其他地方,包括餐廳、酒店、廁所、公司等公共場所,一律禁煙。路過吸煙區,看見大家在那里排隊,擠著吸咽。突然間發現一個打扮相當奢侈的大哥嘴里叨著煙,懷里抱著幾包煙和幾瓶酒去收銀臺結賬。從他獨特的風格看,就是沒文化的土皇帝。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">收銀臺的小姑娘看到客人抽煙勸告說:“先生,這里不能抽煙,請到旁邊的吸煙區抽。”土皇帝笑瞇瞇地回應說:“美女,你別生氣,我就是抽一會兒,沒事的。”我在旁邊看著,靠,那個男的真是的,一點紳士氣質都沒有……</span></p>
<p><br/> <span style="font-size: 12pt;">小姑娘很勇敢地向個子將近2米的男人發出警告:“先生,我說了,這里是不可以抽煙的,是規定,請立刻到旁邊抽。”土皇帝大笑,並向姑娘示威著說:“哎喲,你別跟我來這一套,就是吸一會兒嘛。好了,我消費一萬塊好不好?這樣可以在這吸吧,你也有了面子啊?”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">姑娘臉紅了,有點不知所措。自稱女權主義者的我,平時習慣調停亂局,衝過去迅速拿起一份雜志,插隊買單,“姑娘,我要這個,多少錢?”同時轉身裝著咳嗽緊瞪著大哥眼睛說:“大哥,請別在這抽煙了,我肺不好,到旁邊去吸煙好不好?”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">他看了看我,停頓下,沒說話,扔下貨就走開了。我拿零錢時對收銀的小姑娘說:“你所說所做的都很對,規定就是規定,他怎麼威脅你都不要妥協,很欣賞你的處理方式。”姑娘很驚訝:“噢,您原來是故意幫助我,謝謝先生”。</span></p>
<p><br/> <span style="font-size: 12pt;">我對那位女服務員表示崇高的敬意。在店里不可以抽煙這一規定是面向所有客人的,不管男的還是女的、富人還是窮人、中國人還是外國人,在那空間內一律具有平等的權利和義務,這叫做公民社會。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">近年以來,中國也出現了大量推崇制度的“制度決定論者”,並圍繞制度發揮的功能和效果進行廣泛而深遠的討論。我從中察覺到國人的進取精神。請允許我梳理一遍核心觀點,即不管是有錢人還是沒錢人,有權人還是沒權人,在一個先進而普遍的制度面前,人人都擁有平等的權利和義務,除非此制度本身就是區分不同級別、身份的人之間不同權利和義務關係的。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">今天是信息公開、互聯網開放的時代,那麼,在一個明文化了的制度或規定面前,請大家,尤其有特權的人群不要狡猾地探索能不能突破制度的底線。制度的功能永遠是“可不可以”,而不是“能不能”。在便利店里面是“不可以”抽煙的,請別想方設法把它變得可能。這是以弱肉強食為代表,原始時代的陳舊思維和行為方式。假如一個制度被有權人和有錢人隨便弄來弄去,這個社會就徹底變成封建資本主義,後果不堪設想。請讀者朋友們也不要跟我較勁兒,說我不了解中國。我寧願裝不懂,也希望中國社會朝著既有先進制度,又有傳統美德的和諧社會不斷邁進。</span></p>
<p><br/> <span style="font-size: 12pt;">那些積累了資本,其精神文明卻始終無法擺脫少年水平的“有錢人”之蔓延與泛濫,必將成為中國實現科學發展、可持續發展、和諧發展上的巨大障礙。我建議,有關部門立刻對那些無理、無禮、無利的人群與場合加強監控。</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 閑人和有錢人(上)
tag:iconada.tv,2020-08-31:3600580:BlogPost:970695
2020-08-31T15:30:00.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">在我看來,閑人與有錢人的生存態勢將決定中國的未來發展態勢。我一點都沒有誇張,希望讀者朋友們認真思考,這是你們自己的問題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">先說說閑人。</span></p>
<p><br></br><span style="font-size: 12pt;">2010年的五一假期,我是在西安過的。5月1日早上跑步90分鐘,從經濟發達地高新區的酒店經西門跑到城墻內最中心的地方鐘鼓樓。西安城墻始建於隋代開皇二年(公元582年),在隋唐皇城基礎上經過歷代修葺,明代洪武初年向東、北延伸後擴建而成。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在我看來,閑人與有錢人的生存態勢將決定中國的未來發展態勢。我一點都沒有誇張,希望讀者朋友們認真思考,這是你們自己的問題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">先說說閑人。</span></p>
<p><br/><span style="font-size: 12pt;">2010年的五一假期,我是在西安過的。5月1日早上跑步90分鐘,從經濟發達地高新區的酒店經西門跑到城墻內最中心的地方鐘鼓樓。西安城墻始建於隋代開皇二年(公元582年),在隋唐皇城基礎上經過歷代修葺,明代洪武初年向東、北延伸後擴建而成。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">前一天晚上,西安居民應該觀看了上海世博開幕式的盛況。我邊跑步,邊想像居民們睡懶覺的表情。不管是奧運開幕前夕還是世博開幕的第二天,居民的生活依然繼續,沒什麼變化。2011年西安主辦“世園會”,西安這一古城的物質文明和現代化建設按迎來國家大事的慣例而加速發展。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">每到一個地方,尤其在中西部的城市都有同樣一種感受,即居民過得都很悠閑。“悠閑”兩字正是我這次西安行的最大感受。除了北京、上海這兩個超級大城市之外,包括引領中國GDP增長的廣東地區,中國的城市一方面讓我領會到老百姓過日子不容易,另一方面也讓我感覺到一種悠閑。中國人似乎活得沒有那麼累,至少沒有像東京上班族那樣壓抑,每天以同樣的節奏過著規律、枯燥、單調的生活。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">悠閑的日子、閑人的蔓延對中國的高速發展來說意味著什麼呢?悠閑也好,閑人也好,他們應該為過快的物質增長起到緩沖器的作用。我估計,中國至少有2~3億閑人。吃飯、喝酒、聊天、睡覺、打麻將、打牌……他們一輩子就是這樣過日子的,憑什麼呢?他們顯得非常悠閑、快樂,無所事事,對這個社會的發展似乎沒有作出任何的貢獻,但他們卻是幸福指數最高的一群,這是否是中國普通百姓在充滿矛盾和不公平的動蕩社會中過日子的大智慧呢?他們根本不關心什麼國家大事或時事問題,只是關心自己的生活和周圍的朋友。“不關心”也正是中國人謀生的智慧,否則活不下去,因為來自政治和體制的壓力太大,必須學會超越。</span></p>
<p><br/><span style="font-size: 12pt;">就像古希臘亞里士多德說的,閑暇對長期健康有效治理城邦來說是關鍵要素。中國似乎擁有這個基礎,而日本沒有,日本是沒有那麼多閑人的,日本人把休閑視為一種恥辱,因此只能扮演工作狂,否則會被多數人排斥到邊緣。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">中國人則寧願扮演閑人的角色。這種截然不同的差距是緣於國家發展階段的不同還是傳統風俗文化的不同?我一方面好奇或懷疑中國無處不在的閑人之存在和蔓延,又從積極的角度評價擁有閑暇文化的中國社會。後者對日本社會來說是必要的,當然,日本社會的嚴謹對中國來說也是必要的。休閑和嚴謹在某種程度上是對立的,卻也是相輔相成的。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">接下來談談有錢人。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2010年春節前夕的某一天早晨,我在北京首都國際機場第三航站樓待機,還有點時間就隨便逛逛。看到前面有個便利店有書賣,就去看一看。便利店正好挨著吸煙區,是個排他性專屬吸煙區域。吸煙者務必在那個區域內吸煙,而不準在別的地方吸煙。這點和日本一樣。</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 四川地震:紀念與反思(下)
tag:iconada.tv,2020-08-29:3600580:BlogPost:970694
2020-08-29T19:00:00.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">再談反思。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">就人類社會發展的進程而言,反思其實無處不在、無時不有。我們不應害怕反思,相反,我們需要經常反思。對於四川大地震的抗震救災工作來說,中國政府與人民的偉大是一回事,活人的反思則是另一回事,兩者並不構成矛盾。地震的確是天災,但天災不一定都會帶來死亡和損失。既然人類不得不與自然共存,那就要學會如何與它打交道。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">地震中倒塌的建築,是否包含了那些豆腐渣工程的危房?針對自然災害的預防機制是否到位?針對突發事件的應對機制是否啟動?公民的防患意識是否達到了應有水平?一旦知道地震發生,官方和民間如何應對?城市或農村的規劃以及基礎設施是否合格?對這些問題的反思,目的都是為了在下次地震發生時盡最大可能避免生命和財產的損失。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">再談反思。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">就人類社會發展的進程而言,反思其實無處不在、無時不有。我們不應害怕反思,相反,我們需要經常反思。對於四川大地震的抗震救災工作來說,中國政府與人民的偉大是一回事,活人的反思則是另一回事,兩者並不構成矛盾。地震的確是天災,但天災不一定都會帶來死亡和損失。既然人類不得不與自然共存,那就要學會如何與它打交道。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">地震中倒塌的建築,是否包含了那些豆腐渣工程的危房?針對自然災害的預防機制是否到位?針對突發事件的應對機制是否啟動?公民的防患意識是否達到了應有水平?一旦知道地震發生,官方和民間如何應對?城市或農村的規劃以及基礎設施是否合格?對這些問題的反思,目的都是為了在下次地震發生時盡最大可能避免生命和財產的損失。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>把地震說成天災很容易,把自己定位為受害者更容易。可是,一味責怪老天爺,無助於我們更好地應對下一場天災。因此,人類要反思,因為社會要進步。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">《中華人民共和國政府信息公開條例》自2008年5月1日起施行。立了法律,就要執行。5月12日,四川大地震實際上成為政府對“信息公開”這一法律承諾的首次考驗。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">不言而喻,既然這次發生的是天災,政府就無法、也無必要阻止媒體追求真相,主動報道。既然如此,信息公開越快越好,越準越好,越廣越好,越深越好。它客觀上符合中國的國家利益,對亟需提升形象的執政黨來說,則是一個難得的機會。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">中國媒體也功不可沒。記者們在惡劣的條件下,全力以赴地把災區的動態傳播給全國人民,其結果表明,新聞工作者在政府與人民之間架起了溝通的橋梁,及時的報道提升了政府的威望,提高了政府的公信力。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>地震發生後的最初階段,中國政府曾授權新華社每天更新遇難者、失蹤者等方面的數據。當時,海內外輿論的關注焦點是災民的受害情況,即死了多少,傷了多少,在這一方面,中國政府的信息公開基本上滿足了民眾的知情權。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">但與此同時,海內外輿論更感興趣的,則是被種種統計數字所掩蓋的“內涵”。雖然新華社提供的數字相當精煉,但中國政府始終未能進一步對這些數字進行科學分析和解釋,例如,我一直沒有看到根據農民、工人、婦女、老師、學生等分類而細分的死傷人數。尤其在輿論關注校舍倒塌的情況下,人們特別想知道地震中遇難的師生人數。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我唯一看到的類似數據,是四川省教育廳2008年5月21日發布的信息:四川全省師生有6581人死亡,8810人受傷,1274人失蹤,1107人被埋。從那時起,時間已過一個半月,中央政府從來沒有對此展開公開論證或追蹤。政府對信息公開的責任難道已經結束了嗎?媒體與民眾作為負責任的公民有沒有必要繼續發揮監督的作用?</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>我絕不相信中國政府沒有能力或條件對包括師生死亡人數在內的數據進行具體分類。既然中央政府已經朝著信息公開的方向邁出了一大步,那麼,為什麼還要有所保留呢?我認為,只有弄清具體的、實實在在的數據,並把它們公諸於眾,國家才能有效、民主、科學地進入災後重建階段。災後重建是需要全民參與的綜合性工程,一切數據就應該暴露在陽光之下。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">信息不能由政府壟斷,而應公諸於眾;國家利益不能等同於執政黨的利益,它是多元的,是由組織、企業、個人等多方面利益組成的;人民有權利知道信息,政府就要全面公開;中國正推行改革,公開則是必經之路;中國正推行開放,細節則決定成敗。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我們在肯定中國政府抗震救災表現的同時,還要反思一下:對於信息,到底應該公開什麼?向誰公開?公開到什麼程度?怎麼公開?何時公開?何地公開?這些都正在考驗著政府對公開一事的姿態和決心,也正在提醒著政府重新思考:不公開的政治成本究竟有多高?</span></p>
加藤嘉一《中國的邏輯》 四川地震:紀念與反思(中)
tag:iconada.tv,2020-08-29:3600580:BlogPost:970726
2020-08-29T18:00:00.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">由此可見,無論是媒體還是老百姓,日本人對本次四川大地震采取的態度具有比較明顯的傾向,即對於直接遭受巨大傷害的老百姓表示同情,對於國家建設遭到損害的政府方面表示質疑。日本政府在大地震發生後,始終緊密關注鄰國的動態,盡量提供各種援助。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">除了關注災區災民的動態之外,我比較關注這次大地震發生後,中日關係將如何的問題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">眾所周知,本次大地震是中國國家主席胡錦濤剛剛結束對日國事訪問,回到北京的第三天發生的。中日兩國社會及人民還未離開“暖春”的餘音,大災害就突然發生。在這種情況下,兩國政府為了維持良好健全的關係,必然試圖互相“示好”,日本國民積極關心中國、同情中國人,中國人民也主動感謝日本政府的援助、日本人的關懷。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">由此可見,無論是媒體還是老百姓,日本人對本次四川大地震采取的態度具有比較明顯的傾向,即對於直接遭受巨大傷害的老百姓表示同情,對於國家建設遭到損害的政府方面表示質疑。日本政府在大地震發生後,始終緊密關注鄰國的動態,盡量提供各種援助。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">除了關注災區災民的動態之外,我比較關注這次大地震發生後,中日關係將如何的問題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">眾所周知,本次大地震是中國國家主席胡錦濤剛剛結束對日國事訪問,回到北京的第三天發生的。中日兩國社會及人民還未離開“暖春”的餘音,大災害就突然發生。在這種情況下,兩國政府為了維持良好健全的關係,必然試圖互相“示好”,日本國民積極關心中國、同情中國人,中國人民也主動感謝日本政府的援助、日本人的關懷。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">總之,從中日外交或社會關係的視角看,本次大地震應該說鞏固了政府之間的合作關係,公民之間的友情關係。中日應該趁機積極推動兩國關係,構建信任基礎,盡量把壞事變成好事,這是比較理性的做法。天無情,人有情。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2008年7月12日,是中國四川大地震兩個月的祭日。對中國來說,這一天既應該是紀念日,也應該是反思日。但紀念什麼?反思什麼呢?</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>先談紀念。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>兩個月前發生的地震是一場災難。眾多人死亡了,受傷了,失去親人了,失去家園了。對社會來說,無論從物質層面而言,還是從精神層面來講,這場地震災難帶來的損失不可估計。但從另外一個意義上說,這場地震也喚醒了中國政府和中國人民。像中國人經常強調的那樣,此次抗震救災的鬥爭是偉大的。地震發生的那一刻,中國所面臨的國際輿論形勢極為嚴峻。西方各國借“西藏風波”之機,向中國政府施加壓力,國際輿論似乎包圍了中國。中國與國際社會之間存在著某種隔閡。奧運聖火在海外傳遞過程中所遇到的種種示威抗議,便是明證。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">地震發生後,中國政府的反應非常迅速,之前在河南進行考察的中國總理溫家寶立刻返回北京,緊接著飛往四川災區,並親自領導抗震救災活動,溫家寶的快速反應與親和形象打動了無數人的心。政府的信息公開和媒體的真實報道也達到了前所未有的程度。災民對生命的渴求濃縮為一個個感人故事,獲得了全國民眾的關注與同情。奔赴災區的志願者是勇敢的鬥士,他們不顧個人安危,積極參與救援活動,表現出人道主義的大愛。此前曾被冠以“無責任”、“自私”、“無獨立性”等標簽的中國80後,也以自己的表現讓人刮目相看,贏得了長輩的真誠贊譽。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>總之,地震使得中國人團結一致。西方政府或媒體對於正與自然災難抗爭的中華民族也沒法說什麼,更沒法以人權為由指責中國。西方似乎“收回”了原來對中國當局施加的壓力。四川地震的發生及其隨後的事態發展,改善了中國政府與人民在海外的形象。對於即將在28天後召開的北京奧運會來說,地震帶來的種種變化,應該算是一種良性轉折,的確值得紀念。</span></p>
孫甘露《都市人群單身問題》
tag:iconada.tv,2020-04-20:3600580:BlogPost:932266
2020-04-20T09:30:00.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">十二月二十五日</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">忙亂的一周。母親打了五天點滴,病情還算穩定。天氣忽然就有了冬天的意思,這樣還算得上是冬天。聖誕夜前一天,鄭逸文來電話邀請去《文匯報》參加中國黃酒高級論壇。算是見識了黃酒的妙處。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">晚上和朋友去L16吃泰國菜。環境不錯,服務值得稱道。二十四日下午去《大都市》作有關都市人群單身問題的談話,和一位李姓心理分析師。在一間辦公室,曾年拍攝的巴黎街景巨幅照片前錄音、拍照。信口開河,說了什麼都已經忘了。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">十二月二十五日</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">忙亂的一周。母親打了五天點滴,病情還算穩定。天氣忽然就有了冬天的意思,這樣還算得上是冬天。聖誕夜前一天,鄭逸文來電話邀請去《文匯報》參加中國黃酒高級論壇。算是見識了黃酒的妙處。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">晚上和朋友去L16吃泰國菜。環境不錯,服務值得稱道。二十四日下午去《大都市》作有關都市人群單身問題的談話,和一位李姓心理分析師。在一間辦公室,曾年拍攝的巴黎街景巨幅照片前錄音、拍照。信口開河,說了什麼都已經忘了。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">年前巴黎書展,曾年應加瑪圖片社之約來上海拍照,在成都路高架下,寒風中吳亮和我輪番被置於錯綜的道路之前。後在陳村家的露臺上,也折騰了好一陣。總之,臉是浮腫的。曾年說,眾作家被制作成大尺幅的招貼,不能設想那是什麼景象。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 劉挺贈送《論語》周曆一冊,設計不俗。晚間去譚蔚家聚會,她和菲力普已經訂婚。請了二三十人,菲力普的下屬用大眾捷運車來了一大堆折疊椅,說是從他任職的法領館教育處借的。捎去朋友送的紅酒一瓶,喝了更多的紅酒,有一種相當不錯,名字忘了,標簽上有五隻羊。譚蔚贈送《合唱團》一片的電影原聲帶。回來放給朋友聽,高興壞了。劉葦贈送菲力普·羅斯的小說一本,不忍卒讀。估計是譯的差,如果原文也是這德性,那就是羅斯·菲力普了。此前劉葦送菲力普·索萊爾斯的小說《女人們》一冊。上個世紀八十年代,第一次讀到他的短篇小說《挑戰》,就相當喜歡。“我那時候的處境真是離奇而又悲涼,仿佛置身於高臺頂端,漂浮於雲霧之中。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 這一晚,最有價值的禮物,是一朋友從亞馬遜網上郵購的約翰·鄧恩的愛情詩集。紐約聖馬丁版。那晚看完影片《查林十字街84號》,說是要去郵購,以為已經忘了這事。還有企鵝版的詩文集以及一部約翰·鄧恩的傳記,連郵費共計約五十美金。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">說得不錯。愉快的一夜。</span></p>
孫甘露《園林》
tag:iconada.tv,2020-04-02:3600580:BlogPost:932262
2020-04-02T11:43:05.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">昨日晚間,讀陳東東在《收獲》上發表的紐約隨筆,有大家風範。和友人聊及年中紹興之行,找出胡雲翼選注的宋詞來讀。陸遊的釵頭鳳,蘇軾的江城子。還是那句老話,生離死別都叫古人寫盡。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">夜涼如水,這也是一句老話了。</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">天氣挺暖和,能見度很高。陽光直接照到床上,尋思著以後晚上要把墨鏡放在床頭。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">下午去附近的公園,一個嗓子很好聽的婦女唱歌拉手風琴。那些文革以前流行的各國歌曲。在她邊上的一張椅子上閑坐,看那些高高在上的風箏和在雲層中穿過的客機。如果要選我見過的世上最美的園林,那就是彼得堡郊外芬蘭灣旁的夏宮。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">昨日晚間,讀陳東東在《收獲》上發表的紐約隨筆,有大家風範。和友人聊及年中紹興之行,找出胡雲翼選注的宋詞來讀。陸遊的釵頭鳳,蘇軾的江城子。還是那句老話,生離死別都叫古人寫盡。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">夜涼如水,這也是一句老話了。</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">天氣挺暖和,能見度很高。陽光直接照到床上,尋思著以後晚上要把墨鏡放在床頭。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">下午去附近的公園,一個嗓子很好聽的婦女唱歌拉手風琴。那些文革以前流行的各國歌曲。在她邊上的一張椅子上閑坐,看那些高高在上的風箏和在雲層中穿過的客機。如果要選我見過的世上最美的園林,那就是彼得堡郊外芬蘭灣旁的夏宮。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">甘霖來電話,安全抵達新加坡。</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">收到王潔瓊寄來的《垂死的肉身》兩冊。不錯的裝幀。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">下午倪先生開車送我們去曲陽路赴宴,天龍公司十周年慶典。九點左右離席,早早回家。送劉葦《帶著鮭魚去旅行》一冊,作協五十周年慶典音樂會的票送給了馬老師。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">有點累。看了東方衛視轉播的倫敦德比,海布里球場,阿森納對切爾西。二比二。</span></p>
孫甘露《尋找失去的時間》
tag:iconada.tv,2020-03-29:3600580:BlogPost:932261
2020-03-29T07:24:19.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">在季風書店遇見一很久不見的熟人,我都不知道該怎麼稱呼</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">他興奮地說將要去阿根廷、美國、巴西,還有一大堆耀眼的國家。使我隱約想起托妮·莫里斯小說中的人物。她認為自己把人生搞得一團糟是因為自己“忘了”。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">“忘了?”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">“忘了它是我的。我的人生。我只是在街上跑來跑去,一心只希望我是別人。”…</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br></br></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在季風書店遇見一很久不見的熟人,我都不知道該怎麼稱呼</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">他興奮地說將要去阿根廷、美國、巴西,還有一大堆耀眼的國家。使我隱約想起托妮·莫里斯小說中的人物。她認為自己把人生搞得一團糟是因為自己“忘了”。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">“忘了?”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">“忘了它是我的。我的人生。我只是在街上跑來跑去,一心只希望我是別人。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 新華社《瞭望》周刊記者黃小姐來電話,採訪關於文學評獎的看法。每年在世界各地有幾千個文學獎在到處頒發,你能有什麼看法呢?興許是要過年了。《上海一周》的呂正來電希望推薦五個上海有意思的去處,湊了四個。普魯斯特之夜,譯文社為周克希先生的新譯本《尋找失去的時間》舉辦的晚會,貢布雷的幻燈片,作家和翻譯家的朗讀,葡萄酒以及小瑪德蘭點心,一個聆聽的夜晚。上海音樂廳。波切利在上海的演出,天籟,我在上海聽到的最美的演唱。龍柏飯店進門右側酒吧的露臺,陳舊,下午曬太陽的好地方,隔著花園,汽車駛過的聲音似乎被處理過了。這些地點,或者某種聲音存在過的地點,都和聲音的印跡有關。第五個怎麼也想不出來。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 中午,譯文社的王潔瓊來電話,告知菲利普·羅斯的《垂死的肉身》出版。會寄來小說和為此書中文版所作序言的稿費。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">昨晚和友人重看影片《查林十字街84號》。未曾謀面的書友之愛,由對書籍的日常之愛而來,普通人對文學的卓越見識,刻畫了不能實現的幻想所激發的深沈感情。當然,還有約翰·鄧恩的感人的詩篇。</span></p>
孫甘露《天堂存在於失去之後》
tag:iconada.tv,2020-03-14:3600580:BlogPost:932260
2020-03-14T12:41:38.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">曹磊介紹了若干人讀了《少女群像》。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">聊到書面語,文言和文言文,白話和白話文,為了白話文之後的漢語的書面語的寫作(曹磊稱之為一種二度的書面語),文體、看不見的文本。馬可波羅和忽必烈的談話,向他描繪一個似乎是不存在的地方(對忽必烈來說),由此引出的卡爾維諾小說《看不見的城市》,等等。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br></br> 二十年前的事和人,人的面孔由青年變成了中年。寫作及對寫作的關注,對經典的體認,而並非只是對現實(當下?物質性?)的反應。通過寫作活動,書寫已非純然是它所描述的事物的對應物,也是對它同時代的寫作的反應——此處的“反”,也是反面的反。關於非虛構寫作的思考紀錄在為《萬象》寫的奈保爾《半生》的書評《天堂存在於失去之後》里。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">曹磊介紹了若干人讀了《少女群像》。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">聊到書面語,文言和文言文,白話和白話文,為了白話文之後的漢語的書面語的寫作(曹磊稱之為一種二度的書面語),文體、看不見的文本。馬可波羅和忽必烈的談話,向他描繪一個似乎是不存在的地方(對忽必烈來說),由此引出的卡爾維諾小說《看不見的城市》,等等。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 二十年前的事和人,人的面孔由青年變成了中年。寫作及對寫作的關注,對經典的體認,而並非只是對現實(當下?物質性?)的反應。通過寫作活動,書寫已非純然是它所描述的事物的對應物,也是對它同時代的寫作的反應——此處的“反”,也是反面的反。關於非虛構寫作的思考紀錄在為《萬象》寫的奈保爾《半生》的書評《天堂存在於失去之後》里。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">網上的照片反映出今晚精神狀態不佳。那地方環境不錯。搬的人情,店主請客。</span></p>
孫甘露《俄國漢學家》
tag:iconada.tv,2020-03-14:3600580:BlogPost:932338
2020-03-14T12:19:25.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">草嬰翻譯生涯紀念會。路極堵。遲到。令人厭煩的交通。世界城市之路,或者是貧民窟之路。通往孟買、加爾各達、里約熱內盧。誰知道呢?這是電視財經節目里口若懸河的郎咸平憂慮的事情。那些成群的小汽車,在廢氣中看上去像是一群自行車。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">請草嬰先生在他的譯著和文集上簽名留念。曹元勇說文藝社贈托爾斯泰小說全集一套。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">鄭體武留下手機號。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">郟宗培為我們介紹俄國漢學家李福清。問我們在俄國有沒有見過,他的面貌像極了電影中的捷爾任斯基。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">草嬰翻譯生涯紀念會。路極堵。遲到。令人厭煩的交通。世界城市之路,或者是貧民窟之路。通往孟買、加爾各達、里約熱內盧。誰知道呢?這是電視財經節目里口若懸河的郎咸平憂慮的事情。那些成群的小汽車,在廢氣中看上去像是一群自行車。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">請草嬰先生在他的譯著和文集上簽名留念。曹元勇說文藝社贈托爾斯泰小說全集一套。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">鄭體武留下手機號。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">郟宗培為我們介紹俄國漢學家李福清。問我們在俄國有沒有見過,他的面貌像極了電影中的捷爾任斯基。</span></p>
孫甘露《莫扎特》
tag:iconada.tv,2020-03-07:3600580:BlogPost:932204
2020-03-07T16:29:53.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">金湯池。一些人拉家帶口結伴去搓背,難得一見的景象。蜂蜜、浴鹽、牛奶。奢侈的體驗。浴後大廳里上百人的睡衣晚餐,難得一見的慣常景象,公社式的都市休閑活動。</span></p>
<p><br></br> <span style="font-size: 12pt;">移動後的上海音樂廳,奧地利莫扎特管弦樂團的演出,莫扎特作品,244號等等。奧地利式的矜持、冷漠和不耐煩——奧地利與我何來如此印象——依照流行的詮釋,在莫扎特的音樂中沒有這種東西。想起另一個喜歡談論、演奏莫扎特的人——傅聰,在移動之前的這個建築里,聽過一場他的演奏會。他不斷地捋著油光閃亮的額髮,在差不多每一個樂句的間隙。他的新書《望七了》,倒是一個頑童式的、莫扎特式的好名字,他在此書收錄的訪談中說,他在演奏時頭髮幾乎紋絲不動。好像是他說過:貝多芬奮鬥了一生所達到的地方,莫扎特生來就在哪兒了。費了九牛二虎之力,音樂廳移到了的地方,看上去倒像是它該在的地方。誰知道呢?…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">金湯池。一些人拉家帶口結伴去搓背,難得一見的景象。蜂蜜、浴鹽、牛奶。奢侈的體驗。浴後大廳里上百人的睡衣晚餐,難得一見的慣常景象,公社式的都市休閑活動。</span></p>
<p><br/> <span style="font-size: 12pt;">移動後的上海音樂廳,奧地利莫扎特管弦樂團的演出,莫扎特作品,244號等等。奧地利式的矜持、冷漠和不耐煩——奧地利與我何來如此印象——依照流行的詮釋,在莫扎特的音樂中沒有這種東西。想起另一個喜歡談論、演奏莫扎特的人——傅聰,在移動之前的這個建築里,聽過一場他的演奏會。他不斷地捋著油光閃亮的額髮,在差不多每一個樂句的間隙。他的新書《望七了》,倒是一個頑童式的、莫扎特式的好名字,他在此書收錄的訪談中說,他在演奏時頭髮幾乎紋絲不動。好像是他說過:貝多芬奮鬥了一生所達到的地方,莫扎特生來就在哪兒了。費了九牛二虎之力,音樂廳移到了的地方,看上去倒像是它該在的地方。誰知道呢?</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">入場前,圍著被墊高了的建築轉了兩圈,見識了原先淹沒在民居中的建築側面——如今它被修繕過了。休息時,在西側的露臺上喝水。夜間已經有點涼意,四周是新植的大片樹木。幾個西裝隨從,領著幾個西裝官員參觀擠滿了觀眾的露臺,隨從比較禮貌地請觀眾為官員閃出地方,那禮貌中帶著一點不耐煩。觀眾也比較禮貌和比較不耐煩。比起徹底的驅逐和完全的不耐煩,隨從還是克制了他們的不耐煩。至於那些官員,在他們的臉上,你永遠也看不見他們的不耐煩。</span></p>
孫甘露《索爾·貝婁》
tag:iconada.tv,2020-03-05:3600580:BlogPost:932209
2020-03-05T13:25:50.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">海男來電話約稿。《小說選刊》的一位女士來電話,通報選用《少女群像》。劉葦寫了關於文學片斷自選的書評。《上海一周》的編輯來電話約稿,關於本年度網絡的十個關鍵詞。寫不了。建議去找陳村老師。</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">母親病情不見好轉,準備明天去住院。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">元旦晚間張銳和朋友在蘇浙匯宴請,與小眼三人黨等一幫老朋友同往。各種黃段子假手機短信滿天飛,了無新意。印度洋海嘯是當然的話題,各種末世論在餐桌上被討論。飯後去blues and jazz,和徐崢兩口子喝了一杯。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">餐前去季風買了索爾·貝婁的《拉維爾斯坦》、伍迪·艾倫的《門薩的娼妓》、一本關於讓-呂克·戈達爾的小冊子、耶利內克的《鋼琴教師》。…<br></br> <br></br></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">海男來電話約稿。《小說選刊》的一位女士來電話,通報選用《少女群像》。劉葦寫了關於文學片斷自選的書評。《上海一周》的編輯來電話約稿,關於本年度網絡的十個關鍵詞。寫不了。建議去找陳村老師。</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">母親病情不見好轉,準備明天去住院。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">元旦晚間張銳和朋友在蘇浙匯宴請,與小眼三人黨等一幫老朋友同往。各種黃段子假手機短信滿天飛,了無新意。印度洋海嘯是當然的話題,各種末世論在餐桌上被討論。飯後去blues and jazz,和徐崢兩口子喝了一杯。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">餐前去季風買了索爾·貝婁的《拉維爾斯坦》、伍迪·艾倫的《門薩的娼妓》、一本關於讓-呂克·戈達爾的小冊子、耶利內克的《鋼琴教師》。<br/> <br/> 最好的依然是索爾·貝婁,睿智的老頑童,如他寫道的,依然“沐浴在人性之中……正如牛必須添點鹽一樣,有時候我也渴望身體上的接觸。”他的車軲轆話式的冷嘲熱諷依然如故:“他對於感情的渴望評價非常高。認為追求愛情,陷入熱戀,乃是尋回你失去的另一半自我,正如阿里斯托芬所說的。只不過這句話並不是阿里斯托芬所說的,而是柏拉圖在一篇演講中說的,但被認為是阿里斯托芬所說。”在某個特殊的事例中,他筆下的主人公甚至認為:“始終如一的優良品行是一個非常不好的跡象。”令人想到一個網絡上的關於選擇什麼人做領袖的模擬測試——年輕時的希特勒被認為個人操守優良。一種以誤導讀者思路著手的逆推遊戲。</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">小磊來電話。他準備把我的隨筆搬上舞臺,腳本已經發我,名為《在上海的山上》,是反戲劇的嗎?拭目以待吧。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">下午去中山南二路一大院內錄老牟做的讀書節目,從一點折騰到八點,應該是面目可憎了。z從新西蘭放假回滬過年,去參觀他的新居。與一群老朋友聚餐。</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">昨天去醫院看母親,病情穩定,已經不再咳嗽。甘霖打來電話,店面正在裝修,進展還算順利。後去上海美術館看印象派畫展,多為巴黎奧塞博物館的藏品。最令我迷戀的依然是陽光下的景物,巴黎之郊外,遠處之建築,河水之反光,路旁之植物。光使事物存在,令感觸、幻想、緬懷、痛苦存在。購印有莫奈作品之餐墊,晚餐時送與韋大軍,他和小崔為《新絲綢之路》來滬看一文物展,次日去無錫。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">程永新來電話,約了二月六日去喝他的喜酒。</span></p>
孫甘露《帶著鮭魚去旅行》
tag:iconada.tv,2020-02-28:3600580:BlogPost:932259
2020-02-28T16:33:29.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">為吳亮的新書封底寫的廣告詞:“他將繁雜的世界及對這世界的描繪熔鑄於獨特的個人風格,並以一種雄辯的語調將他的沈思默想彰顯於世。”這樣寫時,我好像是跳回了到二十年前。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">看DVD《人性的汙點》。臺詞,“一九九八年是偽善的一年,在**垮臺之後,恐怖主義來臨之前,克林頓在白宮搞了實習生萊溫斯基……”。</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">老嚴寄贈艾柯《帶著鮭魚去旅行》一冊。先前在季風已購得一冊。艾柯稱這些為文學雜誌寫的專欄文章為“小紀事”。讀後令人笑得叉過氣去。想到另一個解構高手的小傳聞。上個世紀九十年代,斯洛文尼亞總理要齊澤克考慮出任政府部長一職,問他:你想要科學部還是文化部?齊澤克告訴他:你瘋了?誰要那堆破爛?我只對兩個位置感興趣——內務部部長或秘密警察首腦。這則傳聞是拉康式的還是佛洛伊德式的?這算是對傳統闡釋的顛覆還是新的闡釋學?…<br></br></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">為吳亮的新書封底寫的廣告詞:“他將繁雜的世界及對這世界的描繪熔鑄於獨特的個人風格,並以一種雄辯的語調將他的沈思默想彰顯於世。”這樣寫時,我好像是跳回了到二十年前。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">看DVD《人性的汙點》。臺詞,“一九九八年是偽善的一年,在**垮臺之後,恐怖主義來臨之前,克林頓在白宮搞了實習生萊溫斯基……”。</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">老嚴寄贈艾柯《帶著鮭魚去旅行》一冊。先前在季風已購得一冊。艾柯稱這些為文學雜誌寫的專欄文章為“小紀事”。讀後令人笑得叉過氣去。想到另一個解構高手的小傳聞。上個世紀九十年代,斯洛文尼亞總理要齊澤克考慮出任政府部長一職,問他:你想要科學部還是文化部?齊澤克告訴他:你瘋了?誰要那堆破爛?我只對兩個位置感興趣——內務部部長或秘密警察首腦。這則傳聞是拉康式的還是佛洛伊德式的?這算是對傳統闡釋的顛覆還是新的闡釋學?<br/> <br/>
在言必稱政治正確的今日,此人認為自己在政治上是極不正確的。他就男性同性戀問題發表的高見如下:你證明說,同性戀有違人的天性,那麼我可以說,同性戀是純粹精神性的。任何一個白癡都能順其天性,既然如此,難道這麼說不是真正偉大的事情嗎——我是如此的愛你,以至於為了你,我可以違反一切自然規律。</span></p>
孫甘露《諾貝爾文學獎》
tag:iconada.tv,2020-02-18:3600580:BlogPost:932257
2020-02-18T01:11:51.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">w說明年初要去意大利出差,睡前便找出阿城的《威尼斯日記》來預熱。阿老的急智是這樣的,去年冬天,一日,從陳村家出來,一堆人擠在電梯里,阿城低頭看了一眼,言道:這鞋不錯。我說:便宜。阿城說:那就更不錯。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">阿城寫道:“如果我們能賺到錢的話,可能是老天爺一時糊塗了……有記者問中國人何時能得諾貝爾文學獎,木心答:譯文比原文好,瑞典人比中國人著急的時候……又到浮碼頭小飲,麻雀像鴿子一樣不怕人。一個老人久久坐著,之後離開,筆直地向海里走,突然拐了一個直角沿岸邊走,再用直角拐回原來的座位,立在那里想了一會兒,重新開始他的直角離開方式,步履艱難。老?醉?也許覺出一個東方人注意到他,於是開個玩笑?其實這個東方人在想,自己老了之後,能不能也拐這樣漂亮的直角。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">笑了半夜。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">w說明年初要去意大利出差,睡前便找出阿城的《威尼斯日記》來預熱。阿老的急智是這樣的,去年冬天,一日,從陳村家出來,一堆人擠在電梯里,阿城低頭看了一眼,言道:這鞋不錯。我說:便宜。阿城說:那就更不錯。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">阿城寫道:“如果我們能賺到錢的話,可能是老天爺一時糊塗了……有記者問中國人何時能得諾貝爾文學獎,木心答:譯文比原文好,瑞典人比中國人著急的時候……又到浮碼頭小飲,麻雀像鴿子一樣不怕人。一個老人久久坐著,之後離開,筆直地向海里走,突然拐了一個直角沿岸邊走,再用直角拐回原來的座位,立在那里想了一會兒,重新開始他的直角離開方式,步履艱難。老?醉?也許覺出一個東方人注意到他,於是開個玩笑?其實這個東方人在想,自己老了之後,能不能也拐這樣漂亮的直角。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">笑了半夜。</span></p>
孫甘露《小說稗類》
tag:iconada.tv,2020-02-04:3600580:BlogPost:932437
2020-02-04T16:34:52.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">前些日子,老嚴贈三輝圖書出版之《小說稗類》一冊,很是好看。作者張大春先生以小說名世,是仰慕已久的人物。但是我最先讀到的,卻是他為艾科的小說《福科擺》繁體中文版所寫的序言。這一個人的閱讀行為,可以看作是對二十個世紀以來的文學寫作所發生的演變的小隱喻——小說家對文學理論的關注要稍勝於對小說的關注。<br></br> <br></br> 一方面,小說的邊界變化了,通俗地說,把小說當論文寫和把論文當小說寫都已經不再是罕見的事情。誇張地說,有時候它就是同一件事。一如虛構和非虛構的邊界早已變得模糊了那樣。這不是新聞。這篇名為《理性和知識的狎戲》的短文,有一個耐人尋味的副題——如何重塑歷史。這也可以看作是張大春小說的夫子自道。或者說,這篇精彩的文章就是《小說稗類》的微縮本。…</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br></br></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">前些日子,老嚴贈三輝圖書出版之《小說稗類》一冊,很是好看。作者張大春先生以小說名世,是仰慕已久的人物。但是我最先讀到的,卻是他為艾科的小說《福科擺》繁體中文版所寫的序言。這一個人的閱讀行為,可以看作是對二十個世紀以來的文學寫作所發生的演變的小隱喻——小說家對文學理論的關注要稍勝於對小說的關注。<br/> <br/> 一方面,小說的邊界變化了,通俗地說,把小說當論文寫和把論文當小說寫都已經不再是罕見的事情。誇張地說,有時候它就是同一件事。一如虛構和非虛構的邊界早已變得模糊了那樣。這不是新聞。這篇名為《理性和知識的狎戲》的短文,有一個耐人尋味的副題——如何重塑歷史。這也可以看作是張大春小說的夫子自道。或者說,這篇精彩的文章就是《小說稗類》的微縮本。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 就小說理論和作家的語言背景和時代的關係來看,這部《小說稗類》可以和以下這些著作相媲美:詹姆斯《小說的藝術》、福斯特《小說面面觀》、昆德拉《小說的藝術》。相形之下,張大春就中國小說和中國文化中那些特殊元素的運用和研究,使其別具中文的韻味。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在這部著作中,所有此前的小說理論所涉及的重要問題和重要小說無一遺漏,更重要的是,這是一部充滿了趣味,見識,愉悅的誠懇之作。好比有人告訴一個足球迷,羅納爾多是如何射門的。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 當然,正如張大春所說:小說決非後出而轉精、益學而漸巧,有一定向而線性的進化。相反的,小說史上不擇期亦不擇地而出的經典作品之間,卻常出現漫長的停滯、衰退、縮減、逆變。由小說所構成的文本世界更是一片龐然的混沌。所謂“小說的體系”和“小說的理論”幾乎可以被視作一矛盾語。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">怎麼解決這個問題呢?還是讓我們聽作家本人是怎麼說的吧:“讓我們假設此刻正面對著一個以上的小說愛好者——這種人比一般的小說讀者有較世故的閱讀經驗,所知道的小說家也不只是常上電視、偶傳緋聞或突然變成政客的那幾位;他們時刻會對小說這一行感覺迷惑。這是一片非常輕盈的迷惑。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">輕盈的迷惑。這大概是閱讀前最美好的體驗了。</span></p>
孙甘露《並蒂蓮碎瓷對碗》
tag:iconada.tv,2020-01-30:3600580:BlogPost:932436
2020-01-30T10:05:52.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">陳源斌盛情相邀,赴龍泉“論劍”。自麗水沿甌江至龍泉,景色瑰麗,交通困難。在鳳陽山小住一夜,購並蒂蓮碎瓷對碗一組,得贈寶劍兩柄。此地老少皆會李白詩句:腰下有龍泉。龍泉劍、哥窯青瓷,堅硬和脆弱的兩極,均從火中而來,令人小生感慨。返程途中於金華午餐,席間沒有火腿。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在杭州轉車,倉促不已。想再遊楊公堤宜人勝景,不能如願。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">陳源斌盛情相邀,赴龍泉“論劍”。自麗水沿甌江至龍泉,景色瑰麗,交通困難。在鳳陽山小住一夜,購並蒂蓮碎瓷對碗一組,得贈寶劍兩柄。此地老少皆會李白詩句:腰下有龍泉。龍泉劍、哥窯青瓷,堅硬和脆弱的兩極,均從火中而來,令人小生感慨。返程途中於金華午餐,席間沒有火腿。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在杭州轉車,倉促不已。想再遊楊公堤宜人勝景,不能如願。</span></p>
孫甘露《齊澤克》
tag:iconada.tv,2020-01-14:3600580:BlogPost:932337
2020-01-14T13:46:20.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">麗貝卡·米德引用詹姆斯·米勒的評價,稱齊澤克是從天而降的第歐根尼。齊澤克說的小故事三則:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">一、電梯的門——“電梯的關門鈕無法加快關門的速度,它只是給按動按鈕者提供了錯覺,讓他們覺得自己的行為富有成效而已。”——“在精神分析的層面上揭露資本主義左右公眾想像的方式。”吳亮在新疆的賓館電梯里就質疑過,實際上,按動電梯的關門鈕,電梯門是被加快關上了。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">二、巡邏的士兵——前南地區的政治笑話。戒嚴之夜,兩個士兵在街上巡邏,見不遠處有一匆匆趕路的行人,一個士兵舉槍撂倒了他。另一士兵不解地問,現在離十二點還差二十分鐘,你怎麼就把他打死了呢?士兵回答:我認識那人,他住的很遠,二十分鐘根本就到不了家。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">麗貝卡·米德引用詹姆斯·米勒的評價,稱齊澤克是從天而降的第歐根尼。齊澤克說的小故事三則:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">一、電梯的門——“電梯的關門鈕無法加快關門的速度,它只是給按動按鈕者提供了錯覺,讓他們覺得自己的行為富有成效而已。”——“在精神分析的層面上揭露資本主義左右公眾想像的方式。”吳亮在新疆的賓館電梯里就質疑過,實際上,按動電梯的關門鈕,電梯門是被加快關上了。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">二、巡邏的士兵——前南地區的政治笑話。戒嚴之夜,兩個士兵在街上巡邏,見不遠處有一匆匆趕路的行人,一個士兵舉槍撂倒了他。另一士兵不解地問,現在離十二點還差二十分鐘,你怎麼就把他打死了呢?士兵回答:我認識那人,他住的很遠,二十分鐘根本就到不了家。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">三、薩邁拉之約——今天世界的熱點地區,關於古代巴格達的傳說。一仆人在集市上撞見死神,慌忙逃回家去,向主人告辭,逃往薩邁拉。後主人在集市上遇見死神,說了此事。死神說,我和他約了今晚在薩邁拉會面。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 季廣茂在評述齊澤克時寫道:在馬克思那里,意識形態就是“虛假意識”和“錯誤觀念”,它源於社會角色的階級立場:不同的人由於在經濟生產中所處的位置和利益關切點不同,故而形成不同的“觀念”——既包括真實觀念又包括虛假觀念,意識形態是特定的社會階級為了最大限度地維護自己的階級利益,而扭曲真實的現實關係的結果,是“利令智昏”的真實寫照。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">類似這種時候,齊澤克的一位密友說齊澤克通常會這樣說:“我傾向於認為,結論與此截然相反。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/> 莘莊。老滬閔路,一條老路,除了在鐵路道口建了隧道。和二十年前差不多,塵土飛揚,幾無變化。聖特麗墅。劍橋景苑。外出尋訪那些建築工地,(……一種永恒的工地狀態的激情……。法國人在評論讓·艾什諾茲的小說時這麼說。)近十年來的小娛樂,一種介於幻想和現實之間的辨識活動,比幻想近,比現實遠。</span></p>
孫甘露《點心小吃海上第一》
tag:iconada.tv,2020-01-07:3600580:BlogPost:932256
2020-01-07T16:08:07.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">應邀去觀賞《可可西里》在上海的首映,見到陸星兒生前多次想要引見的陸川。場燈亮起時我在想,電影業仿佛是一個秘密行業,有些人從中“離開”,平安地渡過脫敏期。他們了解電影的秘密,但是又不再為那些所謂的行規所制約。陸川就是其一,與他的前一部影片的合作者姜文一樣。 </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">寶爺在媽煮妙設宴。這是錢文中舉薦的地兒,號稱點心小吃海上第一。席間孫良贈新畫冊一本,所有我心儀的作品盡在其中。張老師林老師在外藝術,派家屬出席,並攜來“娛樂新聞”一則,某報選出海上三君子,在座的寶爺不幸中的。寶爺面有慍色,悶頭喝酒。眾人舉杯,聲言絕不擴散喜事。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">應邀去觀賞《可可西里》在上海的首映,見到陸星兒生前多次想要引見的陸川。場燈亮起時我在想,電影業仿佛是一個秘密行業,有些人從中“離開”,平安地渡過脫敏期。他們了解電影的秘密,但是又不再為那些所謂的行規所制約。陸川就是其一,與他的前一部影片的合作者姜文一樣。 </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">寶爺在媽煮妙設宴。這是錢文中舉薦的地兒,號稱點心小吃海上第一。席間孫良贈新畫冊一本,所有我心儀的作品盡在其中。張老師林老師在外藝術,派家屬出席,並攜來“娛樂新聞”一則,某報選出海上三君子,在座的寶爺不幸中的。寶爺面有慍色,悶頭喝酒。眾人舉杯,聲言絕不擴散喜事。</span></p>
孫甘露《經驗可傳達性在減退》
tag:iconada.tv,2020-01-02:3600580:BlogPost:932435
2020-01-02T04:34:27.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">邁克爾·伍德的《沈默之子》。去年購自季風書店,由寶爺和老嚴合力舉薦。回來壓在書堆中,今年無意間於抽水馬桶上翻開。也許書名太沈默,差點錯失了。譯者顧鈞先生態度之誠懇,使人頓生敬意。他譯道:“經驗的可傳達性正在減退。因此我們對自己或其他人都沒有忠告可提供。”這是針對說故事的人為讀者提供忠告所說的。而這故事已經是愛德華·薩義德所謂的“破碎敘事”。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">這部論述西方小說的愉悅之作,以我孤寡之見,可比勃蘭兌斯《十九世紀文學主潮》、馬爾科姆·考利《流放者歸來》、莫里斯·迪克斯坦《伊甸園之門》、安東尼·伯吉斯《現代小說九十九種》、西諾里·康諾利《現代主義文學一百年》。它的優美精妙甚至使我想在這里把它抄一遍。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">邁克爾·伍德的《沈默之子》。去年購自季風書店,由寶爺和老嚴合力舉薦。回來壓在書堆中,今年無意間於抽水馬桶上翻開。也許書名太沈默,差點錯失了。譯者顧鈞先生態度之誠懇,使人頓生敬意。他譯道:“經驗的可傳達性正在減退。因此我們對自己或其他人都沒有忠告可提供。”這是針對說故事的人為讀者提供忠告所說的。而這故事已經是愛德華·薩義德所謂的“破碎敘事”。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">這部論述西方小說的愉悅之作,以我孤寡之見,可比勃蘭兌斯《十九世紀文學主潮》、馬爾科姆·考利《流放者歸來》、莫里斯·迪克斯坦《伊甸園之門》、安東尼·伯吉斯《現代小說九十九種》、西諾里·康諾利《現代主義文學一百年》。它的優美精妙甚至使我想在這里把它抄一遍。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">——一個詞若有兩種意義,巴特喜歡把它們同時保持在視線之內,“仿佛一個在對另一個眨眼,而那個字詞的意義就在那一眨眼之間。”伍德認為,這種在字詞的普通意義和特殊意義之間穿梭的觀念對我們很有用。批評和理論不會對我們有話直說,就像古城看起來不會像是最新式的郊區。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">“生命中難以承受的不是存在,而是作為自己而存在。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">邁克爾·伍德在評論昆德拉時援引昆德拉的話。他認為有些時候,昆德拉的小說讀來像是大驚小怪和半吊子的社會評論。</span></p>
孫甘露《文化總是如鐘擺》
tag:iconada.tv,2019-12-31:3600580:BlogPost:932202
2019-12-31T15:50:53.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">柯丁丁著快遞送來他在巴黎獲獎的記錄片《盛夏的果實》,但是我的錄象機已經不知去向。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">《耶酥受難記》,看了三次才看完全片。無言以對。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">友人的郵件,轉述奧斯卡·王爾德一九00年之前的觀察:“從前是文人寫作,大眾閱讀。今日是大眾寫作,無人閱讀。”正在給《外灘畫報》寫關於昆德拉小說的訪談,想起那句老話:文化總是如鐘擺一樣來回擺動。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">柯丁丁著快遞送來他在巴黎獲獎的記錄片《盛夏的果實》,但是我的錄象機已經不知去向。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">《耶酥受難記》,看了三次才看完全片。無言以對。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">友人的郵件,轉述奧斯卡·王爾德一九00年之前的觀察:“從前是文人寫作,大眾閱讀。今日是大眾寫作,無人閱讀。”正在給《外灘畫報》寫關於昆德拉小說的訪談,想起那句老話:文化總是如鐘擺一樣來回擺動。</span></p>
孫甘露《上海看雙年展》
tag:iconada.tv,2019-12-12:3600580:BlogPost:932434
2019-12-12T07:09:36.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">徐累驅車從南京來上海看雙年展,隨車馱來了他的《花天水地》——陳丹青稱此畫有“墮落之美”。九七年彼楷爾先生出版《呼吸》的法文版時,選了徐累的另一幅畫作封面。以私人感受而言,那就是為《呼吸》畫的。那時候徐累就答應送我他的作品以作紀念,這位美男子踐諾而來,可說是年中大事。陳丹青稱徐累的畫蘊籍斯文、嫻雅僻靜,高貴而消極。徐累本人給我的感覺亦如此。於《花天水地》同來的還有他的新畫冊及陳丹青的序——寫於九九年的《圖像的寓言》。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">此畫已掛在我書房中,那水中白馬的眼睛每日瞧著一個半慵懶半勤勉的讀書寫字的人。而那人則瞧著馬背上的“青花”——“乖謬而優美”。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">徐累驅車從南京來上海看雙年展,隨車馱來了他的《花天水地》——陳丹青稱此畫有“墮落之美”。九七年彼楷爾先生出版《呼吸》的法文版時,選了徐累的另一幅畫作封面。以私人感受而言,那就是為《呼吸》畫的。那時候徐累就答應送我他的作品以作紀念,這位美男子踐諾而來,可說是年中大事。陳丹青稱徐累的畫蘊籍斯文、嫻雅僻靜,高貴而消極。徐累本人給我的感覺亦如此。於《花天水地》同來的還有他的新畫冊及陳丹青的序——寫於九九年的《圖像的寓言》。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">此畫已掛在我書房中,那水中白馬的眼睛每日瞧著一個半慵懶半勤勉的讀書寫字的人。而那人則瞧著馬背上的“青花”——“乖謬而優美”。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>徐累離滬後,我想起另一個蘊籍斯文、嫻雅僻靜的人——南方有好些這樣的人——王道乾先生。他辭世後,我收到他翻譯的《駁聖伯夫》,扉頁上是他的遺孀的筆跡:遵王道乾先生生前囑托……,我記得那個寒冷的下午,在美麗園,胡蘭成舊居一墻之隔,周忱領我去拜見這位傑出的翻譯家。他送我蘭波《地獄的一季》,以及答應送我,彼時尚在出版社壓著的普魯斯特的犀利著作。轉眼,普魯斯特《尋找失去的時間》的新譯也已經出版。在為周克希先生舉辦的“普魯斯特之夜”晚會上,我們還陳剛嚐了一口小瑪德蘭點心。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">友人從紐約寄贈拉什迪小說《撒旦詩篇》一冊。想起十多年前甘霖的同學寄自倫敦的拜倫傳記。後轉贈給Z,以及Z回贈的《飄》。這些轉來轉去的書籍,令人心生感慨。晚間,取出馬振騁先生翻譯的《要塞》來讀,在《今天早晨,我修剪了我的玫瑰樹》一章中,聖·艾克絮佩裏寫道:“我想過在你心中建立朋友之愛,同時我又使你感到朋友別離之苦……看到園丁跟他的朋友交流那麼幸福,偶爾我也會想根據他們的神去跟我的帝國的園丁聯系。”</span></p>
孫甘露《某日》
tag:iconada.tv,2019-12-09:3600580:BlogPost:932201
2019-12-09T08:49:24.000Z
妲姬 格格
https://iconada.tv/profile/dajigege
<p><span style="font-size: 12pt;">接陳丹青電郵,放假他去紐約數日。建議讀以塞亞·柏林之著作。翻出《反潮流》及《柏林談話錄》。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">——因為他無緣分享柏拉圖式的理性官能,他無法相信有永恒的、不可改變的絕對價值。關於赫爾德最先說明歸屬於共同體是人的一種本質的需要。而與赫爾德的清晰相反,黑格爾之後,二戰之前,德國哲學那種模糊不清、文縐縐的寫法,好像是在黑夜中、在大海底下寫作。妙喻。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">接陳丹青電郵,放假他去紐約數日。建議讀以塞亞·柏林之著作。翻出《反潮流》及《柏林談話錄》。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">——因為他無緣分享柏拉圖式的理性官能,他無法相信有永恒的、不可改變的絕對價值。關於赫爾德最先說明歸屬於共同體是人的一種本質的需要。而與赫爾德的清晰相反,黑格爾之後,二戰之前,德國哲學那種模糊不清、文縐縐的寫法,好像是在黑夜中、在大海底下寫作。妙喻。</span></p>