二十首情詩和一首絕望的歌(第20首)

 

今夜我能寫出最悲涼的詩句。

 

比如寫:“夜晚繁星滿天,

藍色的星星在遠處打著寒戰。”

 

夜風在天空中回蕩和歌唱。

 

今夜我能寫出最悲涼的詩句。

從前我愛過她, 她有時也愛過我。

 

在那些今宵似的良夜我曾把她摟在懷裏。

在無邊的天空下,一遍一遍地親吻。

 

從前她愛過我, 有時我也愛過她。

她那雙出神的大眼睛叫我怎麽能夠不喜歡。

 

今夜我能寫出最悲涼的詩句。

想到我失去了伊人,感到她已離去。

 

我傾聽著遼闊的夜,失去她而更加遼闊的夜。

詩句跌落在心裏仿佛露水降落在草地。

 

我的愛情未能把她留住那有什麽關系。

夜晚星斗滿天,而她沒有和我在一起。

 

這就是一切,有人在遠方歌唱。在遠方。

失去了她,我心靈中一片惆悵。

 

仿佛為了走近她,我的目光把她尋找。

我的心在尋找,而她沒有和我在一起。

 

同樣的夜晚,依然是那些綠樹披著銀裝。

我們,當時的情侶,此刻已不再一樣。

 

不錯,我不再愛她,但我對她曾何等迷戀。

我的聲音曾尋找清風,好隨之傳到她的身邊。

 

別人的了。她將屬於別人。就像從前屬於我的雙唇。

她的聲音,她那明凈的身體,那深邃的眼睛。

 

是的,我已不再愛她,但也許我還愛她。

相愛是那麽短暫,負心卻如此久長。

 

因為在那些今宵似的良夜我曾把她摟在懷裏,

失去了她,我心靈中一片惆悵。

 

雖然這是她帶給我的最後的痛苦,

而這些也許就是我寫給她的最後的詩句。

 

江志方 譯

Rating:
  • Currently 4.66667/5 stars.

Views: 127

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by 就是冷門 on August 8, 2015 at 10:18pm

聶魯達二十首情詩和一首絕望的歌之絕望的歌

在我置身的黑夜浮現了對你的記憶。

河流把它持續的悲嘆連給大海。

 

仿佛曙光裏的碼頭一樣被拋棄。

是離去的時刻了,被拋棄的人啊!

 

寒冷的花冠如雨般地落到我的心上。

瓦礫的溝壑啊,災難的兇惡巢穴!

 

在你這裏,戰爭和飛翔積聚集結。

在你這裏,振起詩歌的鳥兒的羽翼。

 

你吞沒了一切,如同遙遠,如同海洋

如同時間。你這裏一切都是災難!

 

這是進攻和接吻的快樂時刻。

驚訝發呆的時刻,點燃著猶如一盞燈。

 

舵手的焦急,盲目潛水者的惱怒,

愛情的混沌陶醉,你這裏一切都是災難!

 

在迷惘的童年,我的靈魂撲翅而受傷。

無可救藥的探索者,你這裏一切都是災難!

 

你糾纏住痛苦,你緊抓著欲望,

憂愁把你摔倒,你這裏一切都是災難!

 

我使陰影的高墻後退,

從欲望從行動那裏走得更遠。

 

血肉啊,我的血肉,我愛過而又失去的女人,

在這個潮濕的時刻,我向你召喚,為你作歌。

 

如同一只杯子你包容著無限的柔情,

而無盡的遺忘把你打碎如同一只杯子。

 

那是島嶼上的烏黑烏黑的孤寂,

在那裏,愛情的女人,你的雙臂摟住了我。

 

那是幹渴和饑餓,而你就是水果。

那是痛苦和毀滅,而你就是奇跡。

 

女人啊,我不知道你怎麽能夠容納我

在你靈魂的土地上,在你雙臂的交抱裏!

 

我對你的欲望是最可怕最短促,

最起伏最迷醉,最緊張最貪婪。

 

親吻的墓地,盡管你的墳上有火,

盡管鳥兒啄著的葡萄串在燃燒。

 

Comment by 就是冷門 on August 8, 2015 at 10:17pm

咬嚙的嘴巴啊,吻著的四肢啊,

饑餓的牙齒啊,交纏的軀體啊。

 

希望和力氣的瘋狂交會啊,

我們在其中連結,我們在其中絕望。

 

而柔情,輕微得如流水如粉末。

而語言,幾乎剛剛在嘴唇上開始。

 

這就是我的命運,我的渴望在它上面航行,

我的渴望在它上面墜落,你這裏一切都是災難!

 

啊,瓦礫的溝壑,一切在你這裏墜落,

什麽痛苦你不擠壓,什麽波浪不把你淹沒?

 

從浪尖到浪尖你仍然在呼喚在歌唱。

站在一艘船的船艏,猶如一名水手。

 

你在歌唱時仍然開花,你在激流中仍然破碎。

瓦礫的溝壑啊,痛苦的張開大口的深井。

 

蒼白盲目的潛水者,命運不濟的投石手,

迷失方向的探索者,你這裏一切都是災難!

 

是離去的時刻了,嚴酷而寒冷的時刻

黑夜主宰著的一切時刻。

 

大海咆哮的腰帶環繞著海岸。

寒星漸漸升起,黑鳥紛紛遷徙。

 

仿佛曙光裏被拋棄的碼頭,

只有顫抖的陰影在我的手裏揉搓。

 

啊,遠離一切吧。啊,遠離一切。

是離去的時刻了。被拋棄的人啊!

 

王央樂 譯

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All